Natural Disaster - Cat$ The Rapperперевод на немецкий
Don't
you
always
get
that
feeling
when
you're
down-down-down
Fühlst
du
nicht
auch
immer
dieses
Gefühl,
wenn
du
unten-unten-unten
bist?
You
never
wanna
speak
or
say
a
sound-sound-sound
Du
willst
nie
sprechen
oder
ein
Geräusch
von
dir
geben-Geräusch-Geräusch?
Being
bound
and
hidden
from
the
outside
Gefesselt
und
versteckt
vor
der
Außenwelt
Removing
your
life,
filling
it
with
fear
Entferne
dein
Leben,
fülle
es
mit
Angst
But
baby
you
don't
gotta
worry,
I'm
near
Aber
Baby,
du
musst
dir
keine
Sorgen
machen,
ich
bin
bei
dir
I
know
you're
scared
but
I'm
always
here
Ich
weiß,
du
hast
Angst,
aber
ich
bin
immer
hier
Don't
take
another
step
back
into
the
past
Mach
keinen
weiteren
Schritt
zurück
in
die
Vergangenheit
We
don't
want
another
Natural
Disaster
Wir
wollen
keine
weitere
Naturkatastrophe
But
baby
you're
the
one
I'll
always
look
after
Aber
Baby,
du
bist
diejenige,
auf
die
ich
immer
achten
werde
To
me,
you're
the
only
thing
that
really
matters
Für
mich
bist
du
das
Einzige,
was
wirklich
zählt
I
know
you
feel
a
lot
of
regret
(regret)
Ich
weiß,
du
empfindest
viel
Bedauern
(Bedauern)
But
don't
worry
I
can
fix
that
(fix
that)
Aber
mach
dir
keine
Sorgen,
ich
kann
das
beheben
(beheben)
When
I
make
it
to
the
top
you
can
be
there
Wenn
ich
es
an
die
Spitze
schaffe,
kannst
du
dabei
sein
I
will
buy
you
diamonds
when
we
get
there
Ich
werde
dir
Diamanten
kaufen,
wenn
wir
es
dorthin
schaffen
And
I
can
buy
you
Gucci,
that's
what
we'll
wear
Und
ich
kann
dir
Gucci
kaufen,
das
werden
wir
tragen
We
can
flex
on
them,
you'll
never
be
theirs
Wir
können
mit
ihnen
angeben,
du
wirst
nie
ihnen
gehören
I
will
pull
up
in
a
Tesla
Ich
werde
in
einem
Tesla
vorfahren
So
don't
you
ever-ever-ever
be
scared
Also
fürchte
dich
nie-nie-nie
It's
gonna
be
ok
girl,
you
don't
gotta
worry
Es
wird
schon,
Mädchen,
du
musst
dir
keine
Sorgen
machen
I
know
you
feel
a
lot
of
regret
Ich
weiß,
du
empfindest
viel
Bedauern
I
know
you
don't
wanna
look
back
into
the
past
Ich
weiß,
du
willst
nicht
in
die
Vergangenheit
zurückblicken
I
know
you
do
it
a
couple
of
times
Ich
weiß,
du
tust
es
ein
paar
Mal
You
don't
gotta
worry,
girl
it's
gonna
be
okay
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen,
Mädchen,
es
wird
schon
I
know
you've
been
through
a
lot
of
regret
Ich
weiß,
du
hast
viel
Bedauern
erlebt
I
know
you've
been
through
a
lot
of
stuff
Ich
weiß,
du
hast
viel
durchgemacht
You
can't
look
back
at
stuff
that
you
already
did
Du
kannst
nicht
auf
Dinge
zurückblicken,
die
du
bereits
getan
hast
Don't
take
another
step
back
into
the
past
Mach
keinen
weiteren
Schritt
zurück
in
die
Vergangenheit
We
don't
want
another
Natural
Disaster
Wir
wollen
keine
weitere
Naturkatastrophe
But
baby
you're
the
one
I'll
always
look
after
Aber
Baby,
du
bist
diejenige,
auf
die
ich
immer
achten
werde
To
me,
you're
the
only
thing
that
really
matters
Für
mich
bist
du
das
Einzige,
was
wirklich
zählt
Don't
take
another
step
back
into
the
past
Mach
keinen
weiteren
Schritt
zurück
in
die
Vergangenheit
We
don't
want
another
Natural
Disaster
Wir
wollen
keine
weitere
Naturkatastrophe
But
baby
you're
the
one
I'll
always
look
after
Aber
Baby,
du
bist
diejenige,
auf
die
ich
immer
achten
werde
To
me,
you're
the
only
thing
that
really
matters
Für
mich
bist
du
das
Einzige,
was
wirklich
zählt
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.