Central Cee - Cold Shoulder - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Central Cee - Cold Shoulder




Cold Shoulder
Холодное плечо
God knows my intention, I sin for the sake of progress
Бог знает мои намерения, я грешу ради прогресса
Got a big heart when it comes to my family (you are now listening to Young Chencs)
У меня большое сердце, когда дело касается моей семьи (вы сейчас слушаете Young Chencs)
But in the streets my heart is the coldest
Но на улицах мое сердце самое холодное
My personal life ain't right but I'm putting this first so I won't lose focus
Моя личная жизнь не в порядке, но я ставлю это на первое место, чтобы не потерять концентрацию
'Member I needed a helping hand, reached out and I got cold shoulders
Помню, мне нужна была помощь, я протянул руку, а получил холодное плечо
They already know I can rap, the mandem trap, I can do that too
Они уже знают, что я могу читать рэп, банда торгует, я тоже могу этим заниматься
I-I picked up the phone, I heard some terrible news that'll ruin your mood
Я-я взял трубку, услышал ужасные новости, которые испортят тебе настроение
They made some change and forgot their roots
Они заработали немного денег и забыли свои корни
I made some change and picked up the young Gs
Я заработал немного денег и подобрал молодых ребят
Took them shoppin' and copped them shoes
Взял их на шоппинг и купил им обувь
This hoe forgot she got fucked
Эта сучка забыла, что ее трахали
You need a reminder you're not brand new
Тебе нужно напомнить, что ты не новая
I should've kicked that one to the curb
Мне следовало вышвырнуть тебя на обочину
There and then, but I'm not that rude
Прямо там и тогда, но я не такой грубый
Had-had some hoes back when I was broke
Были-были сучки, когда я был на мели
They wanna come home, but I got no room
Они хотят вернуться домой, но у меня нет места
So many years I slept on the sofa
Так много лет я спал на диване
They don't know the half, they got no clue
Они не знают и половины, они понятия не имеют
Huh? Said I was a one hit wonder
А? Сказали, что я исполнитель одного хита
I took that shot and I followed it through
Я принял этот вызов и довел дело до конца
Don't worry 'bout hollerin' chicks
Не беспокойся о кричащих цыпочках
Get rich, they'll switch and holla at you
Разбогатей, они переключатся и будут кричать тебе
Sat in the trap, turned one into two
Сидел в ловушке, превратил один в два
But that ain't what I wanted to do
Но это не то, чем я хотел заниматься
The fame get a bit too much sometimes
Иногда слава становится слишком тяжелой
Fan-page tryna follow the goons
Фан-страница пытается следить за бандой
Fan-page tryna follow my pups
Фан-страница пытается следить за моими щенками
The fans love me and I love them too
Фанаты любят меня, и я тоже их люблю
'Cause Cench ain't better than none
Потому что Ченч не лучше никого
La-last time I let that slide
В п-прошлый раз я позволил этому пройти
But this time I ain't gonna let that run
Но в этот раз я не позволю этому продолжаться
They made, they made a diss track
Они сделали, они сделали дисс-трек
That shit was too whack to get a response, huh
Это дерьмо было слишком убогим, чтобы получить ответ, а?
It's sad 'cause I love my hood where I'm from
Грустно, потому что я люблю свой район, откуда я родом
But that place ain't where I belong
Но это место не то, где мне место
Clean up the scene, I don't need no mop
Убираю сцену, мне не нужна швабра
Pull up your jeans, all I need is slops
Подтяни свои джинсы, все, что мне нужно, это шлепки
Don't believe in greed, I don't need a lot
Не верю в жадность, мне не нужно много
Let my Gs all eat off the cream on top
Пусть мои братья едят сливки сверху
Remember the floor went peelin' off and damp all over the ceilin'
Помнишь, как пол отклеивался, и сырость была по всему потолку?
We trap for a positive reason
Мы торгуем по уважительной причине
All 'cause the rap weren't bringin' no Ps in
Все потому, что рэп не приносил денег
God knows my intention, I sin for the sake of progress
Бог знает мои намерения, я грешу ради прогресса
Got a big heart when it comes to my family
У меня большое сердце, когда дело касается моей семьи
But in the streets, my heart is the coldest
Но на улицах мое сердце самое холодное
My personal life ain't right but I'm putting this first so I won't lose focus
Моя личная жизнь не в порядке, но я ставлю это на первое место, чтобы не потерять концентрацию
'Member I needed a helping hand, reached out and I got cold shoulders
Помню, мне нужна была помощь, я протянул руку, а получил холодное плечо
I stay tryna better my life, but I got pain that I can't get off my mind
Я постоянно пытаюсь улучшить свою жизнь, но у меня есть боль, которую я не могу выкинуть из головы
I can't get rid of my demons, all of my feelings, I kept inside
Я не могу избавиться от своих демонов, всех своих чувств, которые я держал внутри
I'd never sell my soul or switch on bro in desperate times
Я никогда не продам свою душу или не предам брата в отчаянные времена
My angel there on my shoulder tellin' me, "No"
Мой ангел на моем плече говорит мне: "Нет"
I'm bipolar, no Jekyll and Hyde
Я биполярный, а не Джекил и Хайд
I gotta think twice what come out my mouth these days 'cause I know I got a voice
Я должен дважды подумать, что говорить в эти дни, потому что я знаю, что у меня есть голос
I'm the head of my family now, I gotta get in my bag, I got no choice
Теперь я глава своей семьи, я должен зарабатывать, у меня нет выбора
I'm bait, I gotta roll safe, there's a few places that I'd rather avoid
Я наживка, я должен быть осторожен, есть несколько мест, которых я предпочел бы избегать
I made it, I might have a baby, I don't mind a daughter, I'd rather a boy
Я добился успеха, у меня может быть ребенок, я не против дочери, но я предпочел бы сына
Bro-bro could've went pro in the field, but he broke his Achilles heel
Братан мог стать профессионалом на поле, но он порвал ахиллово сухожилие
The other, the other day it was free K-Trap, not the one from Gipsy Hill
На днях освободили K-Trap, не того, что из Gipsy Hill
Fuck a eighty-twenty, I told them, "Send me a 50/50 deal"
К черту восемьдесят на двадцать, я сказал им: "Предложите мне сделку пятьдесят на пятьдесят"
From Bush to Beverly Hills
От Буша до Беверли-Хиллз
I'm lookin' at bro like "Look at the shit we've built"
Я смотрю на брата и говорю: "Смотри, что мы построили"
O-OT, I seen a man smoke crack on a Red Bull can
В туалете я видел, как мужик курит крэк из банки Red Bull
I'm throwin' my Ws up like Wu-Tang Clan, I'm a method man
Я поднимаю свои "W", как Wu-Tang Clan, я методичный человек
Ask my mum what I'm like, she'll say that I'm selfless and I give back
Спроси мою маму, какой я, она скажет, что я бескорыстный и отдаю должное
If you ask my ex what I'm like, she'll say I'm a narcissist and a sociopath
Если ты спросишь мою бывшую, какая я, она скажет, что я нарцисс и социопат
(Came a long way) came a long way, still got a very long way to go
(Прошел долгий путь) прошел долгий путь, еще очень долгий путь впереди
Just a yute, I was confused when I saw my family takin' coke
Всего лишь юнец, я был в замешательстве, когда увидел, как моя семья принимает кокаин
'Cause I understand it now that I'm grown
Потому что теперь я понимаю это, когда вырос
Real trap boy, I don't play with my nose
Настоящий трэп-пацан, я не играю со своим носом
Just the way that it goes
Просто так оно и есть
I can't judge them when it made me dough
Я не могу судить их, когда это принесло мне деньги
God knows my intention, I sin for the sake of progress
Бог знает мои намерения, я грешу ради прогресса
Got a big heart when it comes to my family
У меня большое сердце, когда дело касается моей семьи
But in the streets, my heart is the coldest
Но на улицах мое сердце самое холодное
My personal life ain't right but I'm putting this first so I won't lose focus
Моя личная жизнь не в порядке, но я ставлю это на первое место, чтобы не потерять концентрацию
'Member I needed a helping hand, reached out and I got cold shoulders
Помню, мне нужна была помощь, я протянул руку, а получил холодное плечо
From Bush to Beverly Hills
От Буша до Беверли-Хиллз
I'm lookin' at bro like, "Look at the shit we've built"
Я смотрю на брата и говорю: "Смотри, что мы построили"
Said I was a one hit wonder
Сказали, что я исполнитель одного хита
I took that shot and I followed it through
Я принял этот вызов и довел дело до конца






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.