2020 Bc - Ceschiперевод на немецкий




2020 Bc
2020 v.Chr.
Anyone absolutely certain that they understand everything
Jeder, der absolut sicher ist, dass er alles versteht
Hasn′t lived enough to know it's impossible to come close
Hat nicht genug gelebt, um zu wissen, dass es unmöglich ist, auch nur annähernd heranzukommen
Seek the good in humanity, right?
Das Gute in der Menschheit suchen, richtig?
Even if it′s a struggle most times
Auch wenn es die meiste Zeit ein Kampf ist
Is hate natural or were we trained to fight like some pitbulls?
Ist Hass natürlich oder wurden wir trainiert zu kämpfen wie Pitbulls?
We've been locking jaws into each other's backs well before Christ
Wir haben uns schon lange vor Christus in den Rücken der anderen verbissen
Is that what it takes to survive?
Ist es das, was es braucht, um zu überleben?
Who taught us how to survive?
Wer hat uns gelehrt zu überleben?
Fuck your neighbor to survive
Fick deine Nächste, um zu überleben
Eat your neighbor to survive
Iss deine Nächste, um zu überleben
We were hiding our faces long before pandemics arrived
Wir haben unsere Gesichter schon lange vor dem Eintreffen von Pandemien versteckt
Many have broken backs working for some charismatic demigods
Viele haben sich den Rücken gebrochen, indem sie für irgendwelche charismatischen Halbgötter gearbeitet haben
Who raised minimum wages to build company loyalty
Die die Mindestlöhne erhöhten, um die Firmentreue zu stärken
Watched their employees die left and right
Sahen zu, wie ihre Angestellten links und rechts starben
Bosses profits grew off of lost lives
Die Profite der Bosse wuchsen auf Kosten verlorener Leben
As they smiled for media commending philanthropy
Während sie für die Medien lächelten und ihre Philanthropie lobten
We′ve been glorifying wealth and greed and sociopathy
Wir haben Reichtum und Gier und Soziopathie verherrlicht
It was packaged and sold to us as the American dream
Es wurde uns als der amerikanische Traum verpackt und verkauft
Splintered working class people to weaken our communities
Die Arbeiterklasse zersplittert, um unsere Gemeinschaften zu schwächen
Fed us our sibling′s meat and convinced us that it was healthy
Uns das Fleisch unserer Geschwister gefüttert und uns überzeugt, dass es gesund sei
Then told us that we were born free
Dann erzählten sie uns, wir wären frei geboren
We were born free
Wir wurden frei geboren
To kill each other as we please
Uns gegenseitig zu töten, wie es uns gefällt
We were born free
Wir wurden frei geboren
We were born free to spread incurable disease
Wir wurden frei geboren, um unheilbare Krankheiten zu verbreiten
So much history manipulated by mythology
So viel Geschichte manipuliert durch Mythologie
The crowds are growing larger
Die Menschenmengen werden größer
Frothing at the mouth
Schaum vor dem Mund
Gasping for air
Nach Luft schnappend
Dogs barking in unison
Hunde bellen im Einklang
Bursting throats open
Reißen sich die Kehlen auf
Though no one hears
Obwohl niemand hört
We are all
Wir sind alle
Entrapped by fear
Gefangen in Angst
Of satan and god and fascist billionaires
Vor Satan und Gott und faschistischen Milliardären
Of gangs, pedophiles and radicals with beards
Vor Banden, Pädophilen und Radikalen mit Bärten
It's hard to calm down all of them
Es ist schwer, sie alle zu beruhigen
Reactionary friends
Reaktionäre Freunde
Making funeral arrangements
Die Beerdigungen arrangieren
50 years before their deaths
50 Jahre vor ihrem Tod
I know it′s true
Ich weiß, es ist wahr
The world they knew
Die Welt, die sie kannten
Has changed
Hat sich verändert
And it's strange
Und es ist seltsam
To face what′s new
Sich dem Neuen zu stellen
We have been grossly underfed for domesticated pets
Wir wurden als domestizierte Haustiere grob unterernährt
Craving love and attention
Sehnen uns nach Liebe und Aufmerksamkeit
Satisfaction's hardly met
Zufriedenheit wird kaum erreicht
I know it′s true
Ich weiß, es ist wahr
The world we knew
Die Welt, die wir kannten
Has changed
Hat sich verändert
And it's painful
Und es ist schmerzhaft
To face what's new
Sich dem Neuen zu stellen
So each generation
Also jede Generation
Complains of the youth
Beschwert sich über die Jugend
Saying things were much better then
Sagt, damals war alles viel besser
Please Show more proof
Bitte zeig mir mehr Beweise
Am I wasting my breath
Verschwende ich meinen Atem
Trying to Say Something?
Wenn ich versuche, etwas zu sagen?
When apathy′s held me in
Wenn Apathie mich gefangen hält
Captivity
In Gefangenschaft
With the rest of the pets
Mit dem Rest der Haustiere
Growling at nothing
Die grundlos knurren
As long as we′re fed and entertained
Solange wir gefüttert und unterhalten werden
We'll sleep
Werden wir schlafen
Our brains all crave dopamine
Unsere Gehirne gieren alle nach Dopamin
Pounded by information shared endlessly
Bombardiert von endlos geteilten Informationen
Between ephemeral memes
Zwischen vergänglichen Memes
Sexual fantasies
Sexuellen Fantasien
Conspiracy theories
Verschwörungstheorien
Videos of bodies
Videos von Leichen
That were killed by police
Die von der Polizei getötet wurden
Trained to protect the power of ruling elites
Trainiert, um die Macht der herrschenden Eliten zu schützen
No justice on these streets
Keine Gerechtigkeit auf diesen Straßen
Just more people screaming
Nur mehr schreiende Menschen
Screaming screaming
Schreiend, schreiend
Are we wasting our years
Verschwenden wir unsere Jahre
Putting faith in something
Indem wir an etwas glauben
When we′ve always torn apart all that we've loved?
Wenn wir schon immer alles auseinandergerissen haben, was wir geliebt haben?
From our hearts to our arms
Von unseren Herzen zu unseren Armen
To movements
Zu Bewegungen
To families
Zu Familien
To each other
Zueinander
To the planet we all live on
Zum Planeten, auf dem wir alle leben
This ain′t no song about peace
Das ist kein Lied über Frieden
Those are easy to sing
Die sind leicht zu singen
But hard to believe
Aber schwer zu glauben
It's tough to trust human beings
Es ist schwer, Menschen zu vertrauen
But don′t blame us
Aber gib uns nicht die Schuld
For how we were trained to be
Dafür, wie wir abgerichtet wurden
We were only BORN free
Wir wurden nur frei GEBOREN
We were only born "free"
Wir wurden nur "frei" geboren





Авторы: Julio Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.