Текст и перевод песни Ceylan Ertem - Gülten Akın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendimi
çıkarıyorum
seninle
olan
her
davadan
I'm
withdrawing
myself
from
every
lawsuit
with
you
Sadece
kendimi
değil,
ellerimi
de
çıkarıyorum
Not
only
myself,
I'm
also
withdrawing
my
hands
Gözlerimi
çıkarıyorum,
sabah
öpmelerimi
çıkarıyorum
I'm
withdrawing
my
eyes,
my
morning
kisses
İçten
sarılışlarım
kalmak
istiyor
ama
onu
da
önüme
katıyorum
My
heartfelt
hugs
want
to
stay,
but
I'm
sending
them
away
too
En
sevdiğin
yemekleri
çıkarıyorum
I'm
withdrawing
your
favorite
meals
Adını
dünyanın
en
güzel
melodisine
döndüren
sesimi
çıkarıyorum
I'm
withdrawing
my
voice
that
turns
your
name
into
the
world's
most
beautiful
melody
Açık
bıraktığında
omzunu
örten
şefkatim
kalmıyor
elbet
Of
course,
my
compassion
that
covers
your
shoulders
when
you
leave
them
open
won't
stay
either
Gecelerim
de
gidiyor
ömrümden
And
my
nights
are
also
leaving
my
life
En
sevdiğin
elbisem
dolabın
kapılarını
çarpıp
gidiyor
My
favorite
dress
is
slamming
the
closet
doors
and
leaving
Nergise
benzetirdin
kokumu,
kokum
nergise
karışıyor
You
used
to
compare
my
scent
to
daffodils,
and
my
scent
is
blending
with
daffodils
Terliklerim
küsüyor,
diş
fırçam
"Hadi"
diyor
My
slippers
are
sulking,
my
toothbrush
is
saying
"Let's
go"
Yatağının
sol
yanı
bana
üzgün
bakıyor,
"Dolar
mı?"
sence
diyor
The
left
side
of
your
bed
looks
at
me
with
sadness
and
says,
"Will
it
fill
up?"
Saçlarım
kaçıyor
ellerinden,
fırçalarım
kuruyor
My
hair
is
escaping
from
your
hands,
my
brushes
are
drying
out
Duvardaki
boyalar
akıyor
tuvalden
The
paints
on
the
wall
are
flowing
down
from
the
canvas
Uykularımız
sırtlarını
dönüyor
artık
Our
sleeps
are
turning
their
backs
on
us
now
Nefeslerimiz
tuğlalar
örüyor
aramıza
Our
breaths
are
building
bricks
between
us
Söylenecek
sözlerimi
mideme
hapsedip,
kelebeklerimi
katlediyor
I'm
imprisoning
my
words
in
my
stomach,
killing
my
butterflies
Kahkahalarım
kapatıyor
kendini
odaya
"Çık"
diyorum,
çıkmıyor
My
laughter
is
locking
itself
in
its
room,
I
say
"Get
out",
but
it
doesn't
Yar
yarımdan
çıkıyor,
her
şey
normale,
eski
haline
dönüyor
Half
of
me
leaves
from
half
of
me,
everything
goes
back
to
normal,
to
its
old
state
Çıkarıyorum
kendimi
senden,
elinde
haksızlık
kalıyor
I'm
withdrawing
myself
from
you,
you're
left
with
injustice
Çıkarıyorum
seni
benden,
elimde
yalanın
kalıyor
I'm
withdrawing
you
from
me,
I'm
left
with
your
lies
Çıkarıyorum
hayatlarımızı
birbirinden,
geriye
pişmanlık
kalıyor
I'm
withdrawing
our
lives
from
each
other,
the
only
thing
left
is
regret
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.