Ceylan Ertem - Gülten Akın - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ceylan Ertem - Gülten Akın




Gülten Akın
Gülten Akın
Kendimi çıkarıyorum seninle olan her davadan
I'm withdrawing myself from every lawsuit with you
Sadece kendimi değil, ellerimi de çıkarıyorum
Not only myself, I'm also withdrawing my hands
Gözlerimi çıkarıyorum, sabah öpmelerimi çıkarıyorum
I'm withdrawing my eyes, my morning kisses
İçten sarılışlarım kalmak istiyor ama onu da önüme katıyorum
My heartfelt hugs want to stay, but I'm sending them away too
En sevdiğin yemekleri çıkarıyorum
I'm withdrawing your favorite meals
Adını dünyanın en güzel melodisine döndüren sesimi çıkarıyorum
I'm withdrawing my voice that turns your name into the world's most beautiful melody
Açık bıraktığında omzunu örten şefkatim kalmıyor elbet
Of course, my compassion that covers your shoulders when you leave them open won't stay either
Gecelerim de gidiyor ömrümden
And my nights are also leaving my life
En sevdiğin elbisem dolabın kapılarını çarpıp gidiyor
My favorite dress is slamming the closet doors and leaving
Nergise benzetirdin kokumu, kokum nergise karışıyor
You used to compare my scent to daffodils, and my scent is blending with daffodils
Terliklerim küsüyor, diş fırçam "Hadi" diyor
My slippers are sulking, my toothbrush is saying "Let's go"
Yatağının sol yanı bana üzgün bakıyor, "Dolar mı?" sence diyor
The left side of your bed looks at me with sadness and says, "Will it fill up?"
Saçlarım kaçıyor ellerinden, fırçalarım kuruyor
My hair is escaping from your hands, my brushes are drying out
Duvardaki boyalar akıyor tuvalden
The paints on the wall are flowing down from the canvas
Uykularımız sırtlarını dönüyor artık
Our sleeps are turning their backs on us now
Nefeslerimiz tuğlalar örüyor aramıza
Our breaths are building bricks between us
Söylenecek sözlerimi mideme hapsedip, kelebeklerimi katlediyor
I'm imprisoning my words in my stomach, killing my butterflies
Kahkahalarım kapatıyor kendini odaya "Çık" diyorum, çıkmıyor
My laughter is locking itself in its room, I say "Get out", but it doesn't
Yar yarımdan çıkıyor, her şey normale, eski haline dönüyor
Half of me leaves from half of me, everything goes back to normal, to its old state
Çıkarıyorum kendimi senden, elinde haksızlık kalıyor
I'm withdrawing myself from you, you're left with injustice
Çıkarıyorum seni benden, elimde yalanın kalıyor
I'm withdrawing you from me, I'm left with your lies
Çıkarıyorum hayatlarımızı birbirinden, geriye pişmanlık kalıyor
I'm withdrawing our lives from each other, the only thing left is regret






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.