Chad Neidt feat. Dejoya - First Song on the Album - перевод текста песни на немецкий

First Song on the Album - Chad Neidt feat. Dejoyaперевод на немецкий




First Song on the Album
Erster Song auf dem Album
This is the first song on the album
Das ist der erste Song auf dem Album
It better be good cause it's the first one
Er muss gut sein, denn er ist der erste
Don't wanna turn people off in the first 10 seconds
Ich will die Leute nicht in den ersten 10 Sekunden abschrecken
And make em start having second guesses
Und sie dazu bringen, Zweifel zu hegen
About the money they just spent
An dem Geld, das sie gerade ausgegeben haben
Unless they downloaded it
Es sei denn, sie haben es heruntergeladen
Illegally which would make me happy
Illegal, was mich glücklich machen würde
Cause it means I have a popular CD
Weil es bedeutet, dass ich eine beliebte CD habe
In today's backwards music industry
In der heutigen rückständigen Musikindustrie
If you're being robbed it means you're probably awesome
Wenn du ausgeraubt wirst, bedeutet das, dass du wahrscheinlich fantastisch bist
But I get ahead of myself
Aber ich greife mir selbst vor
Here we go now it's time to start the show
Los geht's, jetzt ist es Zeit, die Show zu beginnen
This is my first CD where I get to be
Das ist meine erste CD, auf der ich sein darf
Funny, happy, sad, mad, totally Chad
Lustig, glücklich, traurig, wütend, total Chad
But it's not what I do for my job mainly due
Aber das ist nicht das, was ich beruflich mache, hauptsächlich, weil
To the fact that this first track lacks a catchy dubstep drop
Diesem ersten Track ein eingängiger Dubstep-Drop fehlt
NEVERMIND
EGAL
I want you to know that I've changed my sound
Ich möchte, dass du weißt, dass ich meinen Sound geändert habe
Because a guy with a guitar isn't in right now
Weil ein Typ mit einer Gitarre gerade nicht angesagt ist
I'll never get a record deal from being myself
Ich werde nie einen Plattenvertrag bekommen, wenn ich ich selbst bin
But I could probly get one being everyone else because
Aber ich könnte wahrscheinlich einen bekommen, wenn ich alle anderen wäre, denn
There's no way that this song will one day be put on
Es gibt keine Möglichkeit, dass dieser Song eines Tages gespielt wird
The radio 'cause the 2nd has different words and flows poorly
Im Radio, weil der zweite Teil andere Worte hat und schlecht fließt
But oh well guess I'm not meant to sell lots and lots
Aber egal, ich schätze, ich bin nicht dazu bestimmt, viele, viele
Of CDs, T-shirts, and hoodies 'cause I only appease myself
CDs, T-Shirts und Hoodies zu verkaufen, weil ich nur mir selbst gefalle
Alright enough of this goofy ass lyrical nonsense
Okay, genug von diesem albernen lyrischen Unsinn
Comedic words are my first line of defense
Komödiantische Worte sind meine erste Verteidigungslinie
But underneath all that is my mental fat
Aber darunter verbirgt sich mein mentales Fett
That I lose every year then gain right back
Das ich jedes Jahr verliere und dann wieder zunehme
And I question if I really have the heart
Und ich frage mich, ob ich wirklich das Herz dazu habe
To go the distance in this game called art
In diesem Spiel namens Kunst durchzuhalten
Is it more about doing what I think is funny?
Geht es mehr darum, das zu tun, was ich lustig finde?
Or compromising that to make more money?
Oder Kompromisse einzugehen, um mehr Geld zu verdienen?
I'm told it's a combination of the two
Mir wurde gesagt, es ist eine Kombination aus beidem
And if you do it long enough it stops bothering you
Und wenn man es lange genug macht, hört es auf, einen zu stören
Oh really? So that's how this whole thing works
Ach wirklich? So funktioniert also das Ganze
And all this time I thought you put the art first
Und die ganze Zeit dachte ich, die Kunst steht an erster Stelle
But now I get it so I'll stop going crazy
Aber jetzt verstehe ich es, also höre ich auf, verrückt zu werden
Cause I'll get paid to be generic and lazy
Weil ich dafür bezahlt werde, generisch und faul zu sein
Which means I should probably end this song
Was bedeutet, dass ich diesen Song wahrscheinlich beenden sollte
With a generic that lasts way too long
Mit einem Generischen, der viel zu lange dauert
No thanks
Nein, danke
Here we go this is how I start the show with a vow
Los geht's, so beginne ich die Show, mit einem Gelübde
That this CD will be completely unfiltered me
Dass diese CD komplett ungefiltert ich sein wird
So get ready to be weirded out
Also mach dich bereit, ausgeflippt zu sein
The first half I will try to make you laugh
In der ersten Hälfte werde ich versuchen, dich zum Lachen zu bringen, meine Schöne
Then I'll slide sneakily deep in my psyche
Dann schlüpfe ich heimlich tief in meine Psyche
Filled with worry and misle
Gefüllt mit Sorgen und Irreführung





Авторы: Charles Neidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.