Chada feat. Pezet - Jest nas dwóch - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chada feat. Pezet - Jest nas dwóch




Jest nas dwóch
Нас двое
Jest nas dwóch, jeden uprzejmy i ułożony
Нас двое, один вежливый и воспитанный,
Drugi nieprzystosowany, nieco wykolejony
Другой неприспособленный, немного сбившийся с пути.
Pierwszy dotrzymuje słowa i spójnie skleja zdania
Первый держит слово и связно строит фразы,
Drugi często sie umawia i nie oddzwania
Второй часто договаривается и не перезванивает.
Pierwszy omija melanże i trzyma od nich z dala
Первый избегает вечеринок и держится от них подальше,
Drugi dzwoni do dilera, znowu odpala
Второй звонит дилеру, снова зажигает.
Pierwszy wstaje już o świcie i idzie na siłownię
Первый встаёт на рассвете и идёт в спортзал,
Drugi budzi gdy sie ściemnia, czuje się podle
Второй просыпается, когда темнеет, чувствует себя паршиво.
Pierwszy uda się do studia i poodkurza kwadrat
Первый идёт в студию и убирает свою квартиру,
Drugi poodkurza z lustra, znów nic nie nagra
Второй стирает с зеркала, опять ничего не запишет.
Pierwszy kłania sie sąsiadom i stołuje jak ludzie
Первый кланяется соседям и ест как люди,
Drugi ciśnie z typem w windzie, jada w fastfoodzie
Второй жмётся с каким-то типом в лифте, ест в фастфуде.
Pierwszy odkłada pieniądze i wyświadcza przysługi
Первый откладывает деньги и оказывает услуги,
Drugi trwoni cały szelest, popada w długi
Второй тратит все деньги, влезает в долги.
Pierwszy wieczorami z książką, pyta czy jesteś wolna
Первый проводит вечера с книгой, спрашивает, свободна ли ты,
Drugi hamski i wulgarny, znów odpala Yourporna
Второй хамит и сквернословит, снова включает YourPorn.
Jest nas dwóch, chyba wystarczy
Нас двое, пожалуй, достаточно.
Pierwszy odnosi sukcesy, drugi wraca na tarczy
Первый добивается успеха, второй возвращается на щите.
Któryś budzi się na kacu, nerwowo pali szlugi
Кто-то просыпается с похмелья, нервно курит сигареты.
Zdaje się, że to ten pierwszy, a może to ten drugi
Кажется, это первый, а может, и второй.
Jest nas dwóch, chyba wystarczy
Нас двое, пожалуй, достаточно.
Pierwszy odnosi sukcesy, drugi wraca na tarczy
Первый добивается успеха, второй возвращается на щите.
Któryś prawi uprzejmośći i żyje pośród wierszy
Кто-то вежлив и живёт среди стихов.
Zdaje się, że to ten drugi, a może to ten pierwszy
Кажется, это второй, а может, и первый.
Jest nas dwóch, jeden ma wsparcie i wierzy w Boga
Нас двое, у одного есть поддержка, и он верит в Бога,
Drugi znowu w pojedynkę odwiedza psychologa
Другой снова в одиночку посещает психолога.
Pierwszy pracuje nad płytą i bardzo stara
Первый работает над альбомом и очень старается,
Drugi pójdzie się napiję, znów poużala
Второй "пойду выпью", снова жалуется.
Pierwszy zadzwoni do matki i odwiedzi w święta
Первый звонит матери и навещает её на праздники,
Drugi pójdzie w melanż z ziomkiem, nic nie pamięta
Второй идёт тусить с приятелем, ничего не помнит.
Pierwszy zagra dobry koncert i pozdrowi ekipę
Первый даст хороший концерт и поприветствует команду,
Drugi znowu sie najebie, odstawi lipę
Второй снова напьётся, облажается.
Pierwszy złoży Ci życzenia, jak trzeba przyzna rację
Первый поздравит тебя и признает свою неправоту, когда нужно,
Drugi złoży, ale puste deklaracje
Второй тоже поздравит, но пустыми декларациями.
Pierwszy umie wyhamować i powiedzieć nie wolno
Первый умеет остановиться и сказать "нельзя",
Drugi miewa z tym problemy, pierdoli skromność
У второго с этим проблемы, ему плевать на скромность.
Pierwszy weźmie Cię pocieszy i nie używa wyzwisk
Первый утешит тебя и не будет ругаться,
Drugi jeszcze Cię pogrąży, utonie w hipokryzji
Второй ещё больше тебя погубит, утонет в лицемерии.
Pierwszy kiedy sie wywrócisz to powie, że współczuje
Первый, когда ты упадёшь, скажет, что сочувствует,
Drugi kurwa bez wahania podejdzie i sfauluje
Второй, блин, без колебаний подойдёт и сфолит.
Jest nas dwóch, chyba wystarczy
Нас двое, пожалуй, достаточно.
Pierwszy odnosi sukcesy, drugi wraca na tarczy
Первый добивается успеха, второй возвращается на щите.
Któryś budzi się na kacu, nerwowo pali szlugi
Кто-то просыпается с похмелья, нервно курит сигареты.
Zdaje się, że to ten pierwszy, a może to ten drugi
Кажется, это первый, а может, и второй.
Jest nas dwóch, chyba wystarczy
Нас двое, пожалуй, достаточно.
Pierwszy odnosi sukcesy, drugi wraca na tarczy
Первый добивается успеха, второй возвращается на щите.
Któryś prawi uprzejmośći i żyje pośród wierszy
Кто-то вежлив и живёт среди стихов.
Zdaje się, że to ten drugi, a może to ten pierwszy
Кажется, это второй, а может, и первый.
Pierwszy życie ma uczciwe i zasady ma prawdziwe
У первого честная жизнь и настоящие принципы,
Drugi idzie na łatwiznę, woli jakiś szybki biznes
Второй идёт по лёгкому пути, предпочитает какой-нибудь быстрый бизнес.
Pierwszy pieprzy narkotyki, odstawił też alkohol
Первый завязал с наркотиками, бросил и алкоголь,
Drugi lubi złe nawyki, znowu włóczy się gdzieś nocą
Второму нравятся вредные привычки, снова шатается где-то ночью.
Pierwszy jest dobrze ubrany, oczytany
Первый хорошо одет, начитан,
Drugi trzeci dzień nachlany, no i przez to kurwa sam jest
Второй третий день пьян, и из-за этого, блин, один.
Pierwszy jeszcze wierzy i wysoko mierzy
Первый ещё верит и высоко метит,
Drugi myśli, że mu się należy, co chce to bierze
Второй думает, что ему всё причитается, берёт, что хочет.
Pierwszy niby lepszy, ale chyba jakiś mniej ciekawy
Первый вроде лучше, но какой-то менее интересный,
Drugi pisze lepsze wersy, ale robi to rzadziej
Второй пишет лучшие строки, но делает это реже.
Pierwszy zapłacił rachunki, pozałatwiał wszystkie sprawy
Первый оплатил счета, решил все дела,
Drugi znów popadł w długi, w klubie dłużej zabawił
Второй снова влез в долги, в клубе задержался дольше.
Pierwszy kocha jedyną, do kina chodzą często
Первый любит ту единственную, в кино ходят часто,
Drugi z drugą wali klina, albo odwiedzają sex shop
Второй с другой зажигает, или посещают секс-шоп.
Niestety pierwszy jest tym drugim, a ten drugi pierwszym
К сожалению, первый это второй, а второй первый.
I nawzajem się nie lubią, choć mieszkają w jednym
И взаимно друг друга не любят, хотя живут в одном.
Jest nas dwóch, chyba wystarczy
Нас двое, пожалуй, достаточно.
Pierwszy odnosi sukcesy, drugi wraca na tarczy
Первый добивается успеха, второй возвращается на щите.
Któryś budzi się na kacu, nerwowo pali szlugi
Кто-то просыпается с похмелья, нервно курит сигареты.
Zdaje się, że to ten pierwszy, a może to ten drugi
Кажется, это первый, а может, и второй.
Jest nas dwóch, chyba wystarczy
Нас двое, пожалуй, достаточно.
Pierwszy odnosi sukcesy, drugi wraca na tarczy
Первый добивается успеха, второй возвращается на щите.
Któryś prawi uprzejmośći i żyje pośród wierszy
Кто-то вежлив и живёт среди стихов.
Zdaje się, że to ten drugi, a może to ten pierwszy
Кажется, это второй, а может, и первый.





Авторы: Tomasz Marek Chada, Jan Pawel Kaplinski, Adrian Urban


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.