Chada feat. Sokol & Kay - Jeden Z Was - перевод текста песни на немецкий

Jeden Z Was - Chada , Kay , Sokol перевод на немецкий




Jeden Z Was
Einer von Euch
Jestem taki sam jak ty, nie zarabiam milionów
Ich bin genauso wie du, ich verdiene keine Millionen
Mieszkam w wynajętej kawalerce nie we własnym domu
Ich wohne in einer gemieteten Einzimmerwohnung, nicht in meinem eigenen Haus
Jesteśmy z tej samej gminy, ziomuś nie wciskam kitu
Wir kommen aus derselben Gemeinde, Kumpel, ich erzähl keinen Mist
Też podobnie tak jak ty, nie dostanę kredytu
Ich kriege auch, genau wie du, keinen Kredit
Też mam przyjaciół, znajomych i kolegów
Ich habe auch Freunde, Bekannte und Kollegen
Też oceniam ten cholerny świat według własnych reguł
Ich beurteile diese verdammte Welt auch nach meinen eigenen Regeln
Też rozstałem się z kobietą, przez ćpanie i przez spory
Ich habe mich auch von einer Frau getrennt, wegen Drogen und Streitereien
Mi tak samo jak i tobie, brakuje czasem pokory
Mir fehlt es, genau wie dir, manchmal an Demut
Nie jesteś sam, też nie dostrzegam celu
Du bist nicht allein, ich sehe auch kein Ziel
I przerabiam ciągle w domu nie zgodność tych charakterów
Und ich verarbeite zu Hause ständig diese Unstimmigkeit der Charaktere
Też mam te myśli, a w nich tysiące wspomnień
Ich habe auch diese Gedanken und darin Tausende von Erinnerungen
Ty mówisz znów o sobie to tak jak byś mówił o mnie
Wenn du wieder von dir sprichst, ist es, als würdest du von mir sprechen
Nie mów mi mistrzu, nie zasługuję na to
Nenn mich nicht Meister, das verdiene ich nicht
Bo co to za zwycięzca, nad którym czuwa kurator
Denn was ist das für ein Sieger, über den ein Bewährungshelfer wacht
Z tej strony wszystko, ja także piję do dna
Von dieser Seite alles, ich trinke auch bis zum Grund
W sumie to ja również ciebie poprosiłbym o autograf
Eigentlich würde ich dich auch um ein Autogramm bitten
Ref. Kay
Ref. Kay
Jestem jednym z was i będę
Ich bin einer von euch und werde es sein
Jak nadejdzie mój czas, odejdę
Wenn meine Zeit kommt, werde ich gehen
Bariery wokół nas odejmie
Die Barrieren um uns herum werden verschwinden
Tu ziemia, oddychasz, jestem jednym z was x2
Hier ist die Erde, du atmest, ich bin einer von euch x2
Płacę rachunki i nienawidzę pitów
Ich zahle Rechnungen und hasse Steuererklärungen
Stosunki mam seksualne do urzędników
Ich habe sexuelle Beziehungen zu den Beamten
Pierdolę ich normalnie, bez gry wstępnej, bez kitu
Ich ficke sie ganz normal, ohne Vorspiel, ohne Mist
A ty mi tu nie pierdol, że mam chujowych wspólników
Und erzähl mir hier nicht, dass ich beschissene Komplizen habe
Idę do przodu jak każdy zdrowy na umyśle
Ich gehe vorwärts, wie jeder geistig Gesunde
Szedłem na boki, kiedyś, dziś, myślę czyściej
Ich bin früher abgeschweift, heute denke ich klarer
Mam trzydzieści pięć lat na karku, bratku
Ich habe fünfunddreißig Jahre auf dem Buckel, mein Lieber
I ni chuja mnie nie omija płacenie podatków
Und ich komme verdammt nochmal nicht drum herum, Steuern zu zahlen
Jestem jak ty z grubsza można by powiedzieć
Ich bin wie du, grob gesagt
Miałem szybsze łyżwy i nie poszedłem siedzieć
Ich hatte schnellere Schlittschuhe und musste nicht ins Gefängnis
Nie lubię cudzej krzywdy i powinieneś wiedzieć
Ich mag kein fremdes Leid und du solltest wissen
Że co by nie mówili jestem czysty, bądź pewien
Dass, egal was sie sagen, ich rein bin, sei dir sicher
Tak jak i ty nie odżywiam się perfekt
Genau wie du ernähre ich mich nicht perfekt
Czasem tracę werwę, wtedy robię przerwę
Manchmal verliere ich meine Energie, dann mache ich eine Pause
Te kłótnie afery, te durnie, pozery
Diese Streitereien, Affären, diese Dummköpfe, diese Angeber
Czasami tracę wiarę czy ktoś pozostaje szczery
Manchmal verliere ich den Glauben, ob jemand ehrlich bleibt
Możesz mi wierzyć czy nie ale też płacę
Du kannst mir glauben oder nicht, aber ich zahle auch
Za kablówkę dopiero jak odłączą mi ją, raczej
Für das Kabelfernsehen erst, wenn sie es mir abklemmen, eher
Tak ja tematów wiele wątpliwości bracie
Ja, ich habe viele Themen, Zweifel, meine Schöne
I bez litości czas przypomina mi o tacie
Und die Zeit erinnert mich gnadenlos an meinen Vater
Może tak samo jak ty może inaczej
Vielleicht genauso wie du, vielleicht anders
Pierdolę materialne dobra, chociaż lubię klasę
Ich scheiße auf materielle Güter, obwohl ich Klasse mag
Po serpentynach życia mknę i tylko czasem
Ich rase durch die Serpentinen des Lebens und halte nur manchmal an
Zatrzymuje się podelektować się tym co jest ważne
Um mich an dem zu erfreuen, was wichtig ist
Ja jestem jednym z was
Ich bin einer von euch
Ja jestem jednym z was
Ich bin einer von euch
Ja jestem jednym z was
Ich bin einer von euch
Ja jestem jednym z was
Ich bin einer von euch
Ref. Kay
Ref. Kay
Jestem jednym z was i będę
Ich bin einer von euch und werde es sein
Jak nadejdzie mój czas, odejdę
Wenn meine Zeit kommt, werde ich gehen
Bariery wokół nas odejmie
Die Barrieren um uns herum werden verschwinden
Tu ziemia, oddychasz, jestem jednym z was x2
Hier ist die Erde, du atmest, ich bin einer von euch x2
Jestem taki sam jak ty, nie neguj i posłuchaj
Ich bin genauso wie du, leugne es nicht und hör zu
Do mnie też tak samo jak do ciebie wydzwaniają z kruka
Mich rufen sie auch genauso an, wie dich, von der Inkassofirma
Też tak jak ty, straciłem prawo jazdy
Ich habe auch, genau wie du, meinen Führerschein verloren
Za te myśli powinienem karany być tak jak każdy
Für diese Gedanken sollte ich bestraft werden, genau wie jeder andere
Też czasem wątpię, słabo z pogodą ducha
Ich zweifle auch manchmal, meine Stimmung ist schlecht
Pieprzę tanie porady i nie chcę nikogo słuchać
Ich scheiße auf billige Ratschläge und will niemanden hören
Jestem jak ty niech to do ciebie dotrze
Ich bin wie du, lass das zu dir durchdringen
Że płynę razem z tobą przez całe to morze potrzeb
Dass ich mit dir zusammen durch dieses ganze Meer der Bedürfnisse schwimme
Też tak jak ty chce mieszkanie i merca
Ich will auch, genau wie du, eine Wohnung und einen Mercedes
A muszę rano wstawać i zmagać się z bólem serca
Und ich muss morgens aufstehen und mit Herzschmerz kämpfen
Też często bluźnię, nie pokój we mnie drzemie
Ich fluche auch oft, es schlummert kein Frieden in mir
Czyste to ja mam buty, na pewno nie te sumienie
Ich habe saubere Schuhe, aber sicherlich nicht mein Gewissen
Też mam rozterki i też obraz tam w lata
Ich habe auch Zweifel und auch Bilder von früher
Z kilkoma ludźmi gadam jedynie przez adwokata
Mit einigen Leuten rede ich nur über meinen Anwalt
To chyba tyle, też wstanę, zmienię program
Das ist wohl alles, ich werde auch aufstehen, das Programm wechseln
W sumie to ja również ciebie poprosiłbym o autograf
Eigentlich würde ich dich auch um ein Autogramm bitten
Ref. Kay
Ref. Kay
Jestem jednym z was i będę
Ich bin einer von euch und werde es sein
Jak nadejdzie mój czas, odejdę
Wenn meine Zeit kommt, werde ich gehen
Bariery wokół nas odejmie
Die Barrieren um uns herum werden verschwinden
Tu ziemia, oddychasz, jestem jednym z was x2
Hier ist die Erde, du atmest, ich bin einer von euch x2





Авторы: Wojciech Sosnowski, Tomasz Marek Chada, Roman Chmurak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.