Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slide
outside
Ich
gehe
raus
I'm
on
high
tide
Ich
bin
bei
Flut
Yeah
we
hit
him
on
the
side
Ja,
wir
haben
ihn
von
der
Seite
erwischt
And
we
leave
him
cross-eyed
Und
wir
lassen
ihn
schielend
zurück
Then
I
hop
back
inside
Dann
steige
ich
wieder
ein
Now
I'm
tired,
now
I'm
tired
Jetzt
bin
ich
müde,
jetzt
bin
ich
müde
Now
I
gotta
decide
Jetzt
muss
ich
mich
entscheiden
I
gotta
choose
Ich
muss
wählen
I
gotta
move
Ich
muss
mich
bewegen
I
gotta
prove
Ich
muss
beweisen
But
I
got
nothing
to
lose
Aber
ich
habe
nichts
zu
verlieren
Which
one
should
I
choose
for
the
interviews
Wen
soll
ich
für
die
Interviews
auswählen,
meine
Liebe?
Yeah,
I
make
it
sound
loose
Ja,
ich
lasse
es
locker
klingen
I
pull
up
with
every
juice
Ich
komme
mit
jedem
Saft
an
They
always
misuse
Sie
missbrauchen
es
immer
I
gotta
reduce
Ich
muss
es
reduzieren
But
that
boy
named
Spruce
Aber
dieser
Junge
namens
Spruce
And
he
got
a
friend
named
Bruce
Und
er
hat
einen
Freund
namens
Bruce
I
don't
got
any
excuses
Ich
habe
keine
Ausreden
But
I
often
let
loose
Aber
ich
lasse
mich
oft
gehen
You
better
know
me
Du
solltest
mich
besser
kennen
You
better
show
me
Du
solltest
mir
besser
zeigen
Yeah
I
got
the
key
Ja,
ich
habe
den
Schlüssel
And
I
need
to
pee
Und
ich
muss
pinkeln
How
many
bands,
3
Wie
viele
Bands,
3
How
do
I
feel,
free
Wie
fühle
ich
mich,
frei
Yeah
your
momma
see
Ja,
deine
Mutter
sieht
zu
And
her
name
Zee
Und
ihr
Name
ist
Zee
Dawg,
I
don't
know
about
you
Mann,
ich
weiß
nicht,
wie
es
bei
dir
ist
But
if
I
had
a
dollar
for
every
girl
I've
been
with
Aber
wenn
ich
einen
Dollar
für
jedes
Mädchen
hätte,
mit
dem
ich
zusammen
war
I
would
be
broke
Ich
wäre
pleite
I
only
eat
egg
yoke
Ich
esse
nur
Eigelb
That's
my
diet
Das
ist
meine
Diät
I'm
gonna
start
a
riot,
with
the
pilot
Ich
werde
einen
Aufruhr
beginnen,
mit
dem
Piloten
We
better
try
it
Wir
sollten
es
versuchen
And
then
tie
it
to
his
back
Und
es
dann
an
seinen
Rücken
binden
I
kill
a
dog
Ich
töte
einen
Hund
And
then
I
eat
it
like
a
flapjack
Und
ich
esse
ihn
wie
einen
Pfannkuchen
Did
I
mention
that
I
live
in
a
shack
Habe
ich
erwähnt,
dass
ich
in
einer
Hütte
lebe?
Balls
I
lack
Mir
fehlen
Eier
Cut
some
slack,
and
get
back
on
track
Sei
nachsichtig
und
komm
wieder
auf
den
richtigen
Weg
That's
crazy
but
Das
ist
verrückt,
aber
You
know
what
the
best
part
is
Weißt
du,
was
der
beste
Teil
ist?
I
don't
care
Mir
ist
es
egal,
meine
Liebe
I
don't
care,
about
what
you
do
Mir
ist
es
egal,
was
du
tust
The
only
thing
I'm
doing
Das
Einzige,
was
ich
tue
Is
taking
a
dook
Ist
einen
Scheiß
zu
machen
I
told
em'
that
Ich
habe
es
ihnen
gesagt
And
they
were
shook
Und
sie
waren
schockiert
I
told
them
get
back
to
work
Ich
habe
ihnen
gesagt,
sie
sollen
wieder
an
die
Arbeit
Or
they'll
get
taken
away
just
like
a
crook
Oder
sie
werden
wie
ein
Dieb
weggeschafft
Yuh,
just
like
a
crook
Ja,
wie
ein
Dieb
I
told
them
they'll
get
taken
away
just
like
a
crook
Ich
habe
ihnen
gesagt,
sie
werden
wie
ein
Dieb
weggeschafft
I
also
told
them
Ich
habe
ihnen
auch
gesagt
Don't
forget
to
charge
your
Chromebook
Vergiss
nicht,
dein
Chromebook
aufzuladen
Slide
outside
Ich
gehe
raus
I'm
on
high
tide
Ich
bin
bei
Flut
Yeah
we
hit
him
on
the
side
Ja,
wir
haben
ihn
von
der
Seite
erwischt
And
we
leave
him
cross-eyed
Und
wir
lassen
ihn
schielend
zurück
Then
I
hop
back
inside
Dann
steige
ich
wieder
ein
Now
I'm
tired,
now
I'm
tired
Jetzt
bin
ich
müde,
jetzt
bin
ich
müde
Now
I
gotta
decide
Jetzt
muss
ich
mich
entscheiden
I
gotta
choose
Ich
muss
wählen
I
gotta
move
Ich
muss
mich
bewegen
I
gotta
prove
Ich
muss
beweisen
But
I
got
nothing
to
lose
Aber
ich
habe
nichts
zu
verlieren
Which
one
should
I
choose
for
the
interviews
Wen
soll
ich
für
die
Interviews
auswählen,
meine
Liebe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charl Wait
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.