Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
systematic
Это
систематично
Here's
the
mask
you've
almost
always
worn
(you
should
wear
it)
Вот
маска,
которую
ты
почти
всегда
носила
(тебе
стоит
ее
носить)
You
tried
to
fool
me,
what'd
you
take
me
for?
(It's
systematic)
Ты
пыталась
меня
обмануть,
за
кого
ты
меня
приняла?
(Это
систематично)
I'm
sorry,
what's
your
name
again?
'Cause
(I
forgot
it)
Прости,
как
тебя
снова
зовут?
Потому
что
(я
забыл)
Attention,
is
that
what
you
waiting
for?
(So
pathetic)
Внимание,
вот
чего
ты
ждешь?
(Так
жалко)
Already
figured
out
what
you've
been
up
to
Я
уже
понял,
что
ты
замышляла
Don't
you
dare
mess
with
me,
can
you?
Не
смей
со
мной
связываться,
ты
можешь?
(Give
me
some
space)
you
could've
let
me
go
(Дай
мне
немного
пространства)
ты
могла
бы
отпустить
меня
(Give
me
some
space)
I
never
could
let
you
take
it
all
(Дай
мне
немного
пространства)
я
никогда
не
позволил
бы
тебе
забрать
все
(Give
me
some
space)
now
I
should
let
you
know
(Дай
мне
немного
пространства)
теперь
тебе
стоит
знать
(Give
me
some
space)
you're
not
part
of
the
picture
anymore
(Дай
мне
немного
пространства)
ты
больше
не
часть
картины
(Wait,
I
have
a
problem)
(Подожди,
у
меня
проблема)
Don't
you
heard
what
I've
said
yesterday?
(Well,
don't
forget
it)
Неужели
ты
не
слышала,
что
я
сказал
вчера?
(Ну,
не
забудь)
I
understand
you
need
me
to
explain
(you're
a
fanatic)
Я
понимаю,
тебе
нужно,
чтобы
я
объяснил
(ты
фанатичка)
What's
going
on
inside
your
fucked
up
head?
(Feels
synthetic)
Что
происходит
у
тебя
в
голове?
(Кажется
синтетическим)
Will
soon
appears
on
your
face
Скоро
это
появится
на
твоем
лице
(Give
me
some
space)
you
could've
let
me
go
(Дай
мне
немного
пространства)
ты
могла
бы
отпустить
меня
(Give
me
some
space)
I
never
could
let
you
take
it
all
(Дай
мне
немного
пространства)
я
никогда
не
позволил
бы
тебе
забрать
все
(Give
me
some
space)
now
I
should
let
you
know
(Дай
мне
немного
пространства)
теперь
тебе
стоит
знать
(Give
me
some
space)
you're
not
part
of
the
picture
anymore
(Дай
мне
немного
пространства)
ты
больше
не
часть
картины
I
thought
it
would
be
it,
it's
systematic
Я
думал,
это
будет
все,
это
систематично
You're
not
part
of
it,
this
time
I
know
for
sure
Ты
не
часть
этого,
на
этот
раз
я
уверен
I
won't
admit
that
I
once
loved
you
Я
не
признаю,
что
когда-то
любил
тебя
More
than
you
ever
did,
oh
Больше,
чем
ты
когда-либо
любила
меня,
о
(Give
me
some
space)
you
could've
let
me
go
(Дай
мне
немного
пространства)
ты
могла
бы
отпустить
меня
(Give
me
some
space)
I
never
could
let
you
take
it
all
(Дай
мне
немного
пространства)
я
никогда
не
позволил
бы
тебе
забрать
все
(Give
me
some
space)
now
I
should
let
you
know
(Дай
мне
немного
пространства)
теперь
тебе
стоит
знать
(Give
me
some
space)
you're
not
part
of
the
picture
anymore
(Дай
мне
немного
пространства)
ты
больше
не
часть
картины
Give
me
some
space
Дай
мне
немного
пространства
Give
me
some
space
Дай
мне
немного
пространства
Give
me
some
space
Дай
мне
немного
пространства
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Georges P Leroy, Alexandre Cedric V Vanderkelen, Nicolas Paul C Scalliet, Charlotte Helene M Foret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.