Текст и перевод песни Charles Aznavour - L'album de toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'album de toi
Your Photo Album
Quand
je
reste
seul
à
Paris
When
I'm
left
alone
in
Paris
Qu'avec
les
enfants
tu
as
pris
And
you've
taken
the
children
La
route
fleurie
des
vacances
On
the
flower-filled
road
to
vacation
Grâce
à
Dieu
et
à
la
magie
Thanks
to
God
and
the
magic
De
l'art
de
la
photographie
Of
the
art
of
photography
Je
me
sens
moins
seul
que
tu
penses
I
feel
less
alone
than
you
think
Je
prends
mon
album
et
je
l'ouvre
I
take
my
album
and
open
it
Et
l'instant
suivant
je
te
redécouvre
And
the
next
moment
I
rediscover
you
Toi
joli
bébé
joufflu
You,
a
pretty
chubby
baby
Serrant
sur
son
corps
nu
Holding
tight
to
your
bare
body
Un
petit
chiot
fidèle
A
faithful
little
puppy
Toi
en
larmes
qui
ruissellent
You
in
tears
streaming
down
your
face
À
l'entrée
de
la
maternelle
At
the
entrance
of
kindergarten
Toi
au
jour
de
tes
dix
ans
You
on
your
tenth
birthday
Soufflant
les
yeux
brillants
Blowing
out
the
candles
with
shining
eyes
Les
bougies
de
ton
âge
The
candles
of
your
age
Toi
à
15
ans
sur
la
plage
You
at
15
on
the
beach
Les
fruits
naissant
de
ton
corsage
The
budding
fruits
of
your
bodice
Toi
canotant
sur
un
lac
You
canoeing
on
a
lake
Toi
sortant
de
la
fac
You
leaving
college
Toi
faisant
des
grimaces
You
making
funny
faces
Toi
serrée
contre
quelqu'un
You
pressed
against
someone
Qu'un
rasoir
assassin
Whose
face
A
découpé
la
face
A
murderous
razor
has
cut
out
Et
me
voilà
And
here
I
am
Penché
tout
attendri
Leant
over
with
tenderness
Sur
ces
photographies
On
these
photographs
Mal
cadrées,
désuètes
Poorly
framed,
outdated
Quand
ému
je
feuillette
When,
moved,
I
leaf
through
Du
coeur
comme
du
doigt
With
my
heart
as
well
as
my
finger
L'album
de
toi
Your
photo
album
Toi
ravissante
au
printemps
You,
radiant
in
the
spring
Les
cheveux
dans
le
vent
Hair
in
the
wind
Roulant
à
mobylette
Riding
a
moped
Toi
poussant
la
chansonnette
You
humming
a
song
Voix
et
gestes
d'une
vedette
The
voice
and
gestures
of
a
star
Toi
pour
un
bal
costumé
You
at
a
costume
ball
Dans
un
décolleté
In
a
low-cut
dress
Laissant
peu
de
mystère
Leaving
little
to
the
imagination
Moi
plutôt
con
à
l'arrière
Me,
rather
silly
in
the
background
Dans
mon
costume
militaire
In
my
military
costume
Toi
au
premier
rendez-vous
You
on
our
first
date
Si
le
cliché
est
flou
If
the
picture
is
blurry
Ma
main
tremblait
sans
doute
My
hand
was
probably
shaking
Toi
dans
l'église
à
Neuilly
You
in
the
church
in
Neuilly
Le
jour
où
sur
un
"oui
"
The
day
when
on
a
"yes"
Dieu
unissait
nos
routes
God
united
our
paths
Bénis
soient
tes
parents
Blessed
be
your
parents
Qui
ont
pendant
des
ans
Who
for
years
Grâce
à
Nicéphore
Niepce
Thanks
to
Nicéphore
Niépce
Eu
le
brillant
réflexe
Had
the
brilliant
reflex
De
composer
pour
moi
To
compose
for
me
L'album
de
toi
Your
photo
album
Toi
férue
d'écologie
You,
passionate
about
ecology
Défilant
dans
Paris
Marching
in
Paris
Pour
sauver
la
planète
To
save
the
planet
Toi
coquine,
toi
coquette
You,
playful,
you,
coquettish
De
14
juillet
en
fête
Of
July
14th
celebration
Toi
débarquant
à
Roissy
You
arriving
at
Roissy
De
vacances
de
ski
From
a
ski
vacation
La
jambe
dans
le
plâtre
With
your
leg
in
a
cast
Toi
rêveuse
devant
l'âtre
You,
dreamy
in
front
of
the
fireplace
Très
héroïne
de
théâtre
Very
theatrical
heroine
Toi
dans
de
larges
atours
You
in
loose
garments
Posant
avec
humour
Posing
with
humor
Belle
dans
ta
grossesse
Beautiful
in
your
pregnancy
Toi
serrant
sur
ton
sein
lourd
You
holding
against
your
heavy
breast
Le
fruit
de
notre
amour
The
fruit
of
our
love
Six
livres
de
tendresse
Six
pounds
of
tenderness
Et
je
suis
là
And
here
I
am
Qui
colore
en
rêvant
Coloring
in
my
dreams
Ces
vues
en
noir
et
blanc
These
black
and
white
views
D'un
beau
livre
d'images
Of
a
beautiful
picture
book
Et
que
page
après
page
And
that
page
after
page
Vient
enrichir
pour
moi
Comes
to
enrich
for
me
L'album
de
toi
Your
photo
album
Toi
que
divers
objectifs
You,
whom
various
lenses
Ont
saisi
sur
le
vif
Have
captured
on
the
fly
Depuis
ta
prime
enfance
Since
your
early
childhood
Au
grés
des
circonstances
According
to
the
circumstances
Pour
porter
jusqu'à
moi
To
bring
to
me
L'album
de
toi
Your
photo
album
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.