Charles Aznavour - L'istrione - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - L'istrione




L'istrione
The Showman
Io sono un istrione
I am a showman
Ma la genialita' è nata insieme a me
But genius was born with me, my love
Nel teatro che vuoi
In any theater you desire
Dove un altro cadra', io mi surclassero'
Where another will fall, I will surpass myself
Io sono un istrione
I am a showman
Ma la teatralita' scorre dentro di me
But theatricality flows within me, darling
Quattro tavole in croce
A simple stage of boards
E qualche spettatore, chi sono lo vedrai
And a few spectators, you'll see who I am
Lo vedrai
You'll see
In una stanza di tre muri tengo il pubblico con me
In a three-walled room, I hold the audience captive, my dear
Sull'orlo di un abisso oscuro
On the edge of a dark abyss
Col mio frak e con i miei tics
With my tailcoat and my tics
E la commedia brillera', del fuoco sacro acceso in me
And the comedy will shine, the sacred fire ignited in me
E parlo e piango e ridero'
And I'll speak and cry and laugh, sweetheart
Del personaggio che vivro'
Of the character I'll portray
Perdonatemi se, con nessuno di voi
Forgive me if, with none of you, my love
Non ho niente in comune
I have nothing in common
Io sono un istrione a cui la scena da'
I am a showman to whom the stage gives
La giusta dimensione
The right dimension
La vita torna in me
Life returns to me
Ad ogni eco di scena che io sentiro'
With every echo of the stage I hear
E ancora moriro' di gioia e di paura
And I'll die again of joy and fear
Quando il sipario sale
When the curtain rises
Paura che potro'
Fear that I might
Non ricordare piu' la parte che so' gia'
No longer remember the part I already know
Poi, quando tocca a me puntuale sono la'
Then, when it's my turn, punctually I'm there
Nel sogno sempre uguale... uguale
In the ever same dream... the same
Io sono un istrione
I am a showman
Ed ho scelto ormai la vita che faro'
And I have now chosen the life I will lead
Procuratemi voi sei repliche in citta'
Get me six performances in the city
Ed un successo faro'
And I'll make a success
Io sono un istrione
I am a showman
E l'arte, l'arte sola è la vita per me
And art, art alone is life to me
Se mi date un teatro e un ruolo adatto a me il genio si vedra'... si vedra'
If you give me a theater and a role suited to me, genius will be seen... will be seen
Con il mio viso ben truccato e la maschera che ho
With my well-made-up face and the mask I wear
Sono enfatico e discreto
I am emphatic and discreet
Versi e prosa vi diro'
Verse and prose I will tell you
Con tenerezza e con furore
With tenderness and fury
E mentre agli altri mentiro'
And while I lie to others
Fino a che sembri verita' fino a che io ci credero'
Until it seems true, until I believe it
Non è per vanita'
It's not out of vanity
Quel che valgo lo so' e ad essere sincero
What I'm worth I know, and to be honest
Solo un vero istrione è grande come me
Only a true showman is as great as I am
Ed io ne sono fiero
And I am proud of it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.