Plus rien (Version Alternative) - Charles Aznavourперевод на русский
Plus
rien
ne
peut
nous
arriver
Больше
ничто
не
может
с
нами
случиться
Rien
ne
peut
nous
séparer
Ничто
не
может
нас
разлучить
Le
temps
s'arrête
et
tout
commence
alors
Время
останавливается,
и
всё
начинается
тогда,
Que
j'étreins
ton
corps
Когда
я
обнимаю
тебя
Plus
rien
ne
peut
fausser
nos
jours
Больше
ничто
не
может
исказить
наши
дни
Rien
ne
peut
briser
l'amour
Ничто
не
может
разрушить
любовь,
Qui
est
en
moi
Которая
во
мне
Je
vis
pour
toi
Я
живу
для
тебя
Pour
ce
reflet
dans
tes
yeux
Ради
этого
отражения
в
твоих
глазах,
Quand
tu
es
contre
moi
Когда
ты
рядом
со
мной,
L'instant
où
tu
meurs
Мгновения,
когда
ты
умираешь
Et
revis
en
nos
joies
И
возрождаешься
в
нашей
радости
Mes
souvenirs
Мои
воспоминания
Mon
avenir
Моё
будущее
C'est
toi
Это
ты,
Blottie
entre
mes
bras
Прижавшаяся
к
моим
рукам
Et
rien,
quoi
qu'il
puisse
advenir
И
ничто,
что
бы
ни
случилось,
Rien
ne
peut
nous
désunir
Ничто
не
сможет
нас
разъединить,
Rien
car
tu
es
mon
destin
Ничто,
ведь
ты
— моя
судьба
L'amour
Любовь
Est
le
prix
de
mes
jours
— цена
моих
дней,
Et
rien,
en
tout
cas
je
le
crois
И
ничто,
во
всяком
случае,
я
верю,
Rien
tant
que
tu
m'aimeras
Ничто,
пока
ты
любишь
меня,
Rien
ne
me
prendra
mes
joies
Ничто
не
отнимет
у
меня
мою
радость
Оцените перевод
1 Le toréador
2 Je te réchaufferai - Remastered 2014
3 Reste
4 Que Dieu me garde
5 Isabelle
6 Le Monde Est Sous Nos Pas (Du film « Weekend à Zuydcoote »)
7 Je ne crois pas
8 Les filles d'aujourd'hui
9 C'est fini
10 Le repos de la guerrière
11 Au printemps tu reviendras - Remastered 2014
12 Sophie
13 La bohème
14 Parce que tu crois
15 Ça vient sans qu'on y pense
16 La route
17 Il fallait bien
18 Paris au mois d’Août
19 Sur Le Chemin Du Retour
20 Sarah
21 Aime-moi
22 Quelque chose ou quelqu'un
23 Plus rien (Version Alternative)
24 Et je vais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.