Charles Aznavour - Présentation de la chanson 'Ils sont tombés' (Live Olympia 1976) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Présentation de la chanson 'Ils sont tombés' (Live Olympia 1976)




Présentation de la chanson 'Ils sont tombés' (Live Olympia 1976)
Представление песни 'Они пали' (Live Olympia 1976)
Ils sont tombés sans trop savoir pourquoi
Они пали, не ведая, за что,
Hommes, femmes et enfants qui ne voulaient que vivre
Мужчины, женщины, дети, желавшие лишь жить.
Avec des gestes lourds comme des hommes ivres
С движениями тяжкими, словно пьяные,
Mutilés, massacrés les yeux ouverts d'effroi
Изувеченные, убитые, с глазами, полными ужаса.
Ils sont tombés en invoquant leur Dieu
Они пали, взывая к своему Богу,
Au seuil de leur église ou le pas de leur porte
На пороге своей церкви или дома,
En troupeaux de désert titubant en cohorte
Словно стада в пустыне, спотыкаясь в толпе,
Terrassés par la soif, la faim, le fer, le feu
Побежденные жаждой, голодом, железом, огнем.
Nul n'éleva la voix dans un monde euphorique
Никто не поднял голос в мире эйфории,
Tandis que croupissait un peuple dans son sang
Пока народ томился в своей крови.
L' Europe découvrait le jazz et sa musique
Европа открывала для себя джаз и его музыку,
Les plaintes de trompettes couvraient les cris d'enfants
Звуки труб заглушали крики детей.
Ils sont tombés pudiquement sans bruit
Они пали скромно, без звука,
Par milliers, par millions, sans que le monde bouge
Тысячами, миллионами, мир оставался безучастным.
Devenant un instant minuscules fleurs rouges
На мгновение став крошечными красными цветами,
Recouverts par un vent de sable et puis d'oubli
Покрытые ветром, песком и забвением.
Ils sont tombés les yeux pleins de soleil
Они пали, глаза их были полны солнца,
Comme un oiseau qu'en vol une balle fracasse
Словно птица, сраженная пулей в полете,
Pour mourir n'importe et sans laisser de traces
Чтобы умереть где угодно, не оставив следа,
Ignorés, oubliés dans leur dernier sommeil
Незамеченные, забытые в своем последнем сне.
Ils sont tombés en croyant ingénus
Они пали, наивно веря,
Que leurs enfants pourraient continuer leur enfance
Что их дети смогут продолжить свое детство,
Qu'un jour ils fouleraient des terres d'espérance
Что однажды они ступят на землю надежды,
Dans des pays ouverts d'hommes aux mains tendues
В страны, открытые людьми с протянутыми руками.
Moi je suis de ce peuple qui dort sans sépulture
Я из того народа, что спит без погребения,
Qu'a choisi de mourir sans abdiquer sa foi
Что предпочел умереть, не отказавшись от своей веры,
Qui n'a jamais baissé la tête sous l'injure
Что никогда не склонял головы под оскорблениями,
Qui survit malgré tout et qui ne se plaint pas
Что выживает, несмотря ни на что, и не жалуется.
Ils sont tombés pour entrer dans la nuit
Они пали, чтобы войти в ночь,
Éternelle des temps au bout de leur courage
Вечную ночь времен, на пределе своих сил.
La mort les a frappés sans demander leur âge
Смерть поразила их, не спрашивая возраста,
Puisqu'ils étaient fautifs d'être enfants d'Arménie
Ведь их вина была в том, что они были детьми Армении.





Авторы: charles aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.