Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que c'est triste Venise (Live Olympia, Paris / 1976)
What a Sad Venice (Live Olympia, Paris / 1976)
Que
c'est
triste
Venise
How
sad
is
Venice
Au
temps
des
amours
mortes
In
the
time
of
deadened
loves
Que
c'est
triste
Venise
How
sad
is
Venice
Quand
on
ne
s'aime
plus
When
we
do
not
love
each
other
anymore
On
cherche
encore
des
mots
We
still
search
for
words
Mais
l'ennui
les
emporte
But
tedium
carries
them
away
On
voudrait
bien
pleurer
We
would
like
to
cry
Mais
on
ne
le
peut
plus
But
we
can
no
longer
Que
c'est
triste
Venise
How
sad
is
Venice
Lorsque
les
barcaroles
When
the
barcarolles
Ne
viennent
souligner
que
les
silences
creux
Only
come
to
emphasize
the
hollow
silences
Que
le
cœur
se
serre
May
the
heart
clutch
En
voyant
les
gondoles
At
seeing
the
gondolas
Abriter
le
bonheur
des
couples
amoureux
Sheltering
the
happiness
of
couples
in
love
Que
c'est
triste
Venise
How
sad
is
Venice
Au
temps
des
amours
mortes
In
the
time
of
deadened
loves
Que
c'est
triste
Venise
How
sad
is
Venice
Quand
on
ne
s'aime
plus
When
we
do
not
love
each
other
anymore
Les
musées,
les
églises
The
museums,
the
churches
Ouvrent
en
vain
leurs
portes
Open
their
doors
in
vain
Inutile
beauté
Useless
beauty
Devant
nos
yeux
déçus
Before
our
disappointed
eyes
Que
c'est
triste
Venise
How
sad
is
Venice
Le
soir
sur
la
lagune
In
the
evening
on
the
lagoon
Quand
on
cherche
une
main
When
we
search
for
a
hand
Que
l'on
ne
vous
tend
pas
Which
you
do
not
extend
to
us
Et
que
l'on
ironise
And
we
become
ironic
Devant
le
clair
de
lune
In
front
of
the
moonlight
Pour
tenter
d'oublier
To
try
to
forget
Ce
qu'on
ne
se
dit
pas
What
we
do
not
tell
each
other
Adieu
tous
les
pigeons
Goodbye
all
you
pigeons
Qui
nous
ont
fait
escorte
Who
have
escorted
us
Adieu
Pont
des
Soupirs
Goodbye
Bridge
of
Sighs
Adieu
rêves
perdus
Goodbye
lost
dreams
C'est
trop
triste
Venise
It
is
too
sad
Venice
Au
temps
des
amours
mortes
In
the
time
of
deadened
loves
C'est
trop
triste
Venise
It
is
too
sad
Venice
Quand
on
ne
s'aime
plus
When
we
do
not
love
each
other
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Original French, Francoise Dorin
1
La bohème (Live Olympia 1976)
2
Emmenez-moi (Live Olympia, Paris / 1976)
3
Présentation de la chanson 'Ils sont tombés' (Live Olympia 1976)
4
Comme des roses (Live Olympia, Paris / 1976)
5
J'ai vécu (Live Olympia, Paris / 1976)
6
Je t'aime (Live Olympia, Paris / 1976)
7
Marie quand tu t'en vas (Live Olympia 1976)
8
Merci Madame la vie (Live Olympia 1976)
9
Me voilà seul (Live Olympia 1976)
10
Par gourmandise (Live Olympia 1976)
11
Voilà que tu reviens (Live Olympia 1976)
12
Il faut savoir (Live Olympia, Paris / 1976)
13
Hier encore (Live Olympia 1976)
14
Les plaisirs démodés (Live Olympia, Paris / 1976)
15
Le temps (Live Olympia 1976)
16
Mais c'était hier (Live Olympia 1976)
17
Comme ils disent (Live Olympia, Paris / 1976)
18
Si tu m'emportes (Live Olympia 1976)
19
Que c'est triste Venise (Live Olympia, Paris / 1976)
20
La mamma (Live Olympia 1976)
21
She (Live Olympia, Paris / 1976)
22
Mourir d'aimer (Live Olympia 1976)
23
Ils sont tombés (Live Olympia 1976)
24
Je m' voyais déjà (Live Olympia 1976)
25
Présentation de Danielle Licari (Live Olympia 1976)
26
Présentation de la chanson 'Je m' voyais déjà' (Live Olympia 1976)
27
Non, je n'ai rien oublié (Live Olympia, Paris / 1976)
28
Bienvenue à l'Olympia (Live Olympia 1976)
29
Présentations des musiciens (Live Olympia 1976)
30
Tu t' laisses aller (Live Olympia 1976)
31
Ciao mon cœur ciao (Live Olympia 1976)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.