Charles Aznavour - Que c'est triste Venise (Live Olympia, Paris / 1976) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Que c'est triste Venise (Live Olympia, Paris / 1976)




Que c'est triste Venise (Live Olympia, Paris / 1976)
Как грустна Венеция (Live Olympia, Paris / 1976)
Que c'est triste Venise
Как грустна Венеция,
Au temps des amours mortes
Когда любовь ушла,
Que c'est triste Venise
Как грустна Венеция,
Quand on ne s'aime plus
Когда любовь прошла.
On cherche encore des mots
Мы ищем нужные слова,
Mais l'ennui les emporte
Но скука их крадет,
On voudrait bien pleurer
Хотелось бы нам плакать,
Mais on ne le peut plus
Но слёз уж больше нет.
Que c'est triste Venise
Как грустна Венеция,
Lorsque les barcaroles
Когда баркаролы
Ne viennent souligner que les silences creux
Лишь подчёркивают молчанья пустоту,
Que le cœur se serre
И сердце сжалось,
En voyant les gondoles
Глядя на гондолы,
Abriter le bonheur des couples amoureux
Где счастье влюбленных находит приют.
Que c'est triste Venise
Как грустна Венеция,
Au temps des amours mortes
Когда любовь ушла,
Que c'est triste Venise
Как грустна Венеция,
Quand on ne s'aime plus
Когда любовь прошла.
Les musées, les églises
Музеи, церкви
Ouvrent en vain leurs portes
Напрасно двери отворяют,
Inutile beauté
Краса, что бесполезна
Devant nos yeux déçus
Пред взором, полным разочарованья.
Que c'est triste Venise
Как грустна Венеция,
Le soir sur la lagune
Вечером на лагуне,
Quand on cherche une main
Когда ты ищешь руку,
Que l'on ne vous tend pas
Которой нет в твоей,
Et que l'on ironise
И иронично
Devant le clair de lune
Под лунным светом ясным
Pour tenter d'oublier
Пытаешься забыть,
Ce qu'on ne se dit pas
О том, что не сказал.
Adieu tous les pigeons
Прощайте, голуби,
Qui nous ont fait escorte
Что нас сопровождали,
Adieu Pont des Soupirs
Прощай, Мост Вздохов,
Adieu rêves perdus
Прощайте, сны мои.
C'est trop triste Venise
Как грустна Венеция,
Au temps des amours mortes
Когда любовь ушла,
C'est trop triste Venise
Как грустна Венеция,
Quand on ne s'aime plus
Когда любовь прошла.





Авторы: Charles Aznavour, Original French, Francoise Dorin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.