Текст и перевод песни The Charlie Daniels Band - Jitterbug
He
wears
a
zoot
suit
with
a
reet
pleat
Носит
он
костюмчик
с
защипами,
Drives
a
'36
Cord
with
a
rumble
seat
Водит
«Корд»
36-го
с
rumble-seat’ом.
Now
he's
a
Lord,
he's
a
jitterbug
Он
— жиголо,
стиляга,
повеса,
Scare
the
letters
off
a
highway
sign
Носится,
как
бешеный,
— комета.
He
drinks
beer
and
eats
beanies
Пьет
пиво,
ест
фасоль
в
томате,
Chases
it
down
with
ol'
Thunderbird
wine
Запивает
все
«Громом»
— вином,
Carries
brass
knuckles
and
a
.44
Носит
кастет
и
«сорок
четвертый»,
Runs
a
loan
shark
business
and
a
Mary
Jane
store
Дурью
промышляет,
держит
притон.
He's
a...
he's
a
jitterbug;
keeps
movin',
don't
sit
still
Он
— жиголо…
Вечно
в
движении,
ни
минуты
покоя,
If
the
law
don't
get
him,
some
gun-totin'
irate
husband
will
Если
закон
его
не
достанет,
то
пристрелит
муж
какой-нибудь
злой.
Oh,
oh,
oh,
ooh,
ooh,
ooh
jitterbug,
jitterbug
О-о,
о-о,
о-о,
у-у,
у-у,
у-у,
жиголо,
жиголо…
One
day
in
September
he
stepped
out
of
his
Cord
Однажды,
в
сентябре,
он
вышел
из
своего
«Корда»,
Into
the
street
to
face
a
bullet
spittin'
Ford
Прямо
на
улицу,
лицом
к
лицу
с
«Фордом»,
что
плевался
огнем.
Now
he's
jitterbug,
just
a
name
in
the
news
Теперь
он
— жиголо,
лишь
имя
в
новостях,
Said,
"He
finally
paid
the
price.
He
finally
paid
his
dues."
Сказали:
«Наконец-то
он
заплатил
по
счетам.
Наконец-то
получил
свое».
Jitterbug,
jitterbug,
jitterbug,
jitterbug
Жиголо,
жиголо,
жиголо,
жиголо,
Jitterbug,
jitterbug,
jitterbug,
jitterbug
Жиголо,
жиголо,
жиголо,
жиголо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Fred Hayward, John Crain, Charlie Daniels, Fred Edwards, William J. Digregorio, Don Bruce Murray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.