Charlie Zaa feat. Río Roma - Alma Mía - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charlie Zaa feat. Río Roma - Alma Mía




Alma Mía
Душа моя
El día que me olvides, alma mía
В тот день, когда ты меня забудешь, душа моя,
Yo que existirás en mi penar
Я знаю, что ты будешь существовать в моих страданиях.
Al verme solo, triste y olvidado
Видя себя одиноким, грустным и забытым,
Mi vida la haría arrancar
Я покончу с жизнью.
Mi vida la haría arrancar
Я покончу с жизнью.
Hay cosas que se reciben con resignación
Есть вещи, которые принимаешь со смирением,
Hay golpes que el destino da sin compasión
Есть удары, которые судьба наносит без сострадания.
Pero cuando se pierde un cariño
Но когда теряешь любовь,
No hay nadie que calme ese dolor
Никто не может унять эту боль.
No hay nadie que calme ese dolor
Никто не может унять эту боль.
Fuiste todo mi ser, mi amor, todo te entregué
Ты была всем для меня, моя любовь, я все тебе отдал.
Y el amor que te profeso es el más puro, mujer
И любовь, которую я к тебе испытываю, самая чистая, женщина.
Si los lazos que nos unen se llegaran a romper
Если узы, что нас связывают, когда-нибудь порвутся,
Que se acabe ahorita mismo la existencia de mi ser
Пусть прямо сейчас прекратится мое существование.
Si los lazos que nos unen se llegaran a romper
Если узы, что нас связывают, когда-нибудь порвутся,
Que se acabe ahorita mismo la existencia de mi ser
Пусть прямо сейчас прекратится мое существование.
Y el día que me olvides, alma mía
И в тот день, когда ты меня забудешь, душа моя,
No que existirás en mi penar
Я не знаю, будешь ли ты существовать в моих страданиях.
Al verme solo, triste y olvidado
Видя себя одиноким, грустным и забытым,
Mi vida la haría arrancar
Я покончу с жизнью.
Mi vida la haría arrancar
Я покончу с жизнью.
Hay cosas que se reciben con resignación
Есть вещи, которые принимаешь со смирением,
Hay golpes que el destino da sin compasión
Есть удары, которые судьба наносит без сострадания.
Pero cuando se pierde un cariño
Но когда теряешь любовь,
No hay nadie que calme ese dolor
Никто не может унять эту боль.
No hay nadie que calme ese dolor
Никто не может унять эту боль.
Fuiste todo mi ser, mi amor, todo te entregué
Ты была всем для меня, моя любовь, я все тебе отдал.
Y el amor que te profeso es el más puro, mujer
И любовь, которую я к тебе испытываю, самая чистая, женщина.
Si los lazos que nos unen se llegaran a romper
Если узы, что нас связывают, когда-нибудь порвутся,
Que se acabe ahorita mismo la existencia de mi ser
Пусть прямо сейчас прекратится мое существование.
Si los lazos que nos unen se llegaran a romper
Если узы, что нас связывают, когда-нибудь порвутся,
Que se acabe ahorita mismo la existencia de mi ser
Пусть прямо сейчас прекратится мое существование.
La existencia de mi ser
Мое существование.





Авторы: Pedro Miguel Arrese Arizmendi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.