Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down Home Runs Deep
Down Home Runs Deep
Well,
it's
been
a
long
time
Nun
ist
es
schon
lange
her
Since
I
flew
past
that
welcome
sign
Seit
ich
an
diesem
Willkommensschild
vorbeifuhr
Smelled
the
sweet
of
them
pines
Den
süßen
Duft
der
Kiefern
roch
And
it's
honeysuckle,
belt
buckle
paradise
Und
dieses
Geißblatt,
Gürtelschnallen-Paradies
Oh,
that
wrap-around
town
you
thought
that
you
owned
Oh,
diese
umarmende
Stadt,
von
der
du
dachtest,
sie
gehöre
dir
Where
you
learned
how
to
live,
yeah,
until
you
got
gone
Wo
du
lerntest
zu
leben,
ja,
bis
du
gegangen
bist
And
you
think
that
you
change,
but
you
find
that
you
don't
Und
du
denkst,
du
hast
dich
verändert,
aber
du
merkst,
das
stimmt
nicht
'Cause
you
can't
outrun
what
you're
raised
up
on
Denn
du
kannst
nicht
vor
dem
davonlaufen,
womit
du
aufgewachsen
bist
You
can't
take
the
good
out
of
the
good
ol'
boy
Du
kannst
das
Gute
nicht
aus
dem
guten
alten
Jungen
nehmen
Can't
fake
a
slow
steady
heavy
drawl
Kannst
den
langsamen,
stetigen,
breiten
Akzent
nicht
faken
Don't
know
a
day
without
breaking
out
Kennst
keinen
Tag,
an
dem
du
nicht
ausbrichst
in
Some
"Hell
yeah",
some
"Yes
ma'am",
some
"Hey
y'all"
Ein
"Verdammt
ja",
ein
"Jawohl"
und
ein
"Hey
ihr"
Good
Lord's
the
first
one
you
thank
when
you're
Der
liebe
Gott
ist
der
Erste,
dem
du
dankst,
wenn
dein
Ride
or
die's
beside
you
with
gas
in
the
tank
Ride
or
die
neben
dir
steht
mit
vollem
Tank
You
might
not
stay,
but
you
don't
ever
leave
Du
bleibst
vielleicht
nicht,
aber
du
gehst
niemals
wirklich
When
your
down
home
runs
deep
Wenn
deine
Heimat
tief
in
dir
steckt
Those
Friday
night
lights
Diese
Freitagabend-Lichter
They're
shining
just
a
little
bit
brighter
now
Sie
leuchten
jetzt
ein
bisschen
heller
And
that
cotton
ball
sky
Und
dieser
Wattebausch-Himmel
Looks
the
same,
but
there's
a
few
more
looking
down
Sieht
gleich
aus,
aber
ein
paar
mehr
schauen
jetzt
von
oben
zu
And
I
hope
that,
I'm
making
'em
proud
Und
ich
hoffe,
ich
mache
sie
stolz
And
I'm
showing
'em
how,
yeah,
I'm
showing
'em
how
Und
ich
zeige
ihnen
wie,
ja,
ich
zeige
ihnen
wie
You
can't
take
the
good
out
of
the
good
ol'
boy
Du
kannst
das
Gute
nicht
aus
dem
guten
alten
Jungen
nehmen
Can't
fake
a
slow
steady
heavy
drawl
Kannst
den
langsamen,
stetigen,
breiten
Akzent
nicht
faken
Don't
know
a
day
without
breaking
out
Kennst
keinen
Tag,
an
dem
du
nicht
ausbrichst
in
Some
"Hell
yeah",
some
"Yes
ma'am",
some
"Hey
y'all"
Ein
"Verdammt
ja",
ein
"Jawohl"
und
ein
"Hey
ihr"
Good
Lord's
the
first
one
you
thank
when
your
Der
liebe
Gott
ist
der
Erste,
dem
du
dankst,
wenn
dein
Ride
or
die's
beside
you
with
gas
in
the
tank
Ride
or
die
neben
dir
steht
mit
vollem
Tank
You
might
not
stay,
but
you
don't
ever
leave
Du
bleibst
vielleicht
nicht,
aber
du
gehst
niemals
wirklich
When
your
down
home
runs
deep
Wenn
deine
Heimat
tief
in
dir
steckt
Well,
that
wrap-around
town
you
thought
that
you
owned
Oh,
diese
umarmende
Stadt,
von
der
du
dachtest,
sie
gehöre
dir
Where
you
learned
how
to
live,
yeah,
until
you
got
gone
Wo
du
lerntest
zu
leben,
ja,
bis
du
gegangen
bist
And
you
think
that
you
change,
but
you
find
that
you
don't
Und
du
denkst,
du
hast
dich
verändert,
aber
du
merkst,
das
stimmt
nicht
'Cause
you
can't
outrun
what
you're
raised
up
on
Denn
du
kannst
nicht
vor
dem
davonlaufen,
womit
du
aufgewachsen
bist
You
can't
take
the
good
out
of
the
good
ol'
boy
Du
kannst
das
Gute
nicht
aus
dem
guten
alten
Jungen
nehmen
Can't
fake
a
slow
steady
heavy
drawl
Kannst
den
langsamen,
stetigen,
breiten
Akzent
nicht
faken
Don't
know
a
day
without
breaking
out
Kennst
keinen
Tag,
an
dem
du
nicht
ausbrichst
in
Some
"Hell
yeah",
some
"Yes
ma'am",
some
"Hey
y'all"
Ein
"Verdammt
ja",
ein
"Jawohl"
und
ein
"Hey
ihr"
Good
Lord's
the
first
one
you
thank
when
your
Der
liebe
Gott
ist
der
Erste,
dem
du
dankst,
wenn
dein
Ride
or
die's
beside
you
with
gas
in
the
tank
Ride
or
die
neben
dir
steht
mit
vollem
Tank
You
might
not
stay,
but
you
don't
ever
leave
Du
bleibst
vielleicht
nicht,
aber
du
gehst
niemals
wirklich
When
your
down
home
runs
deep
Wenn
deine
Heimat
tief
in
dir
steckt
When
your
down
home
runs
deep
Wenn
deine
Heimat
tief
in
dir
steckt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Walker, James Mcnair, Daniel Ross, Michael Hardy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.