Текст и перевод песни Cheb Rubén - Sashimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame
buenas
noticias,
ya
no
quiero
las
malas
Расскажи
мне
хорошие
новости,
плохие
мне
больше
не
нужны
Estoy
hasta
la
minda
de
oirte
a
ver
qué
ladras
Мне
до
смерти
надоело
слушать
твой
лай
Estoy
cambiando
la
piel
Я
меняюсь
Por
esa
peña
que
me
quiere
tan
bien
Ради
тех
людей,
которые
меня
так
любят
También
por
mi
mismo,
lo
reconozco,
estoy
distinto
И
ради
себя
тоже,
признаю,
я
стал
другим
Casi
me
quiero,
no
te
exagero
Я
почти
люблю
себя,
не
преувеличиваю
No
ha
sido
fácil,
casi
me
muero
Это
было
нелегко,
я
чуть
не
умер
Ha
sido
duro
empezar
de
cero
Было
тяжело
начинать
с
нуля
Quiero
librarme
del
veneno
Я
хочу
избавиться
от
яда
Interioriza'o,
como
le
echaste
de
menos
Впитавшегося,
как
же
ты
по
нему
скучала
Haz
las
maletas,
nos
vamos
tú
y
yo
Собирай
чемоданы,
мы
уезжаем,
ты
и
я
Como
si
nada
hubiera
pasado
Как
будто
ничего
и
не
было
Ay,
qué
pesado,
qué
pesado
Ах,
какой
же
я
зануда,
какой
зануда
Siempre
pensando
en
el
futuro
Всегда
думаю
о
будущем
No
apostaba
por
mí
un
duro
Я
бы
на
себя
и
ломаного
гроша
не
поставил
Y
me
he
comido
to'
el
pescado
А
я
съел
всю
рыбу
Sigo
crudo
como
sashimi,
te
compro
Я
всё
ещё
сырой,
как
сашими,
покупаю
тебе
Intissimissi
entera
pa'
ver
cómo
te
queda
Intissimissi
целиком,
чтобы
посмотреть,
как
тебе
пойдёт
Si
voy
muy
rápido,
me
dices
para
Если
я
слишком
быстр,
скажи
мне
остановиться
Si
voy
muy
lento
es
que
quiero
ir
lento,
así
que
decelera
Если
я
слишком
медленный,
значит,
я
хочу
идти
медленно,
так
что
притормози
Fieles
no
permiten
que
mi
rap
se
muera
Верные
не
дают
моему
рэпу
умереть
Algunos
fieles
fueron
mi
[?]
controlada
Некоторые
верные
были
моей
контролируемой
[?](контролируемой
дозой)
Alt+F4
y
fuera,
esa
es
la
jugada
Alt+F4
и
всё,
вот
так
вот
Mejor
estar
los
justos
que
tener
al
enemigo
en
casa
Лучше
меньше,
да
лучше,
чем
держать
врага
в
доме
La
vida
pasa
y
no
te
lo
esperas
Жизнь
проходит,
и
ты
этого
не
ожидаешь
Yo
he
tirado
la
mitad
a
la
basura
Я
выбросил
половину
на
помойку
Ahora
quiero
reciclarla,
pero
a
buenas
horas
Теперь
я
хочу
её
переработать,
но
уже
поздно
Cheb
Rubën
no
muere,
Cheb
Rubën
forever
Cheb
Rubën
не
умирает,
Cheb
Rubën
навсегда
Dame
buenas
noticias,
ya
no
quiero
las
malas
Расскажи
мне
хорошие
новости,
плохие
мне
больше
не
нужны
En
vez
de
sentir
la
brisa,
he
sentido
la
prisa
Вместо
того,
чтобы
чувствовать
бриз,
я
чувствовал
спешку
Algo
que
a
mí
me
asfixia,
una
vieja
reliquia,
Нечто,
что
меня
душит,
старая
реликвия,
Algo
que
cae,
pero
nunca
del
todo:
Torre
de
Pisa
(Oh)
Нечто,
что
падает,
но
никогда
не
падает
до
конца:
Пизанская
башня
(О)
Dedico
una
sonrisa
a
mi
familia
Посвящаю
улыбку
своей
семье
Te
fuckeen
si
quieres
joder
mi
vibra
Идите
к
черту,
если
хотите
испортить
мой
настрой
Tan
sólo
necesitas
amor
Тебе
нужна
только
любовь
Y
no
lo
sabes,
bro,
y
eso
nadie
te
lo
explica
И
ты
этого
не
знаешь,
бро,
и
никто
тебе
этого
не
объяснит
La
vida
es
cruda
como
sashimi,
así
mi
vida
Жизнь
сырая,
как
сашими,
вот
такая
моя
жизнь
Voy
a
asimilarlo
antes
de
darlo
to'
por
perdido
Я
собираюсь
принять
это,
прежде
чем
всё
потерять
Y
quien
me
ha
rescatado
será
el
mismo
que
me
ha
hundido
И
тот,
кто
меня
спас,
будет
тем
же,
кто
меня
погубил
Será
un
suicidio,
en
el
juicio
me
señalaré
a
mí
mismo
(Oh)
Это
будет
самоубийство,
на
суде
я
укажу
на
себя
(О)
Qué
pesado,
qué
pesado
Какой
же
я
зануда,
какой
зануда
Dime
¿Qué
ha
pasado?
¿Para
qué
has
venido?
Скажи
мне,
что
случилось?
Зачем
ты
пришла?
Si
el
pasado
está
enterrado
Если
прошлое
похоронено
Lo
sirvo
crudo,
como
sashimi
Я
подаю
его
сырым,
как
сашими
Ya,
me
han
devorado
las
ganas
de
verte
Меня
съедает
желание
увидеть
тебя
De
veras
creo
que
deberías
venir
a
verme
Я
правда
думаю,
что
тебе
стоит
прийти
ко
мне
Cualquiera
no
querría
estar
en
mi
mente,
eh
Не
каждый
захотел
бы
оказаться
в
моей
голове,
эй
Porque
no
son
tan
valientes,
eh
(No,
no,
no)
Потому
что
они
не
такие
смелые,
эй
(Нет,
нет,
нет)
No
tengo
un
DeLorean,
pero
sí
una
noria
У
меня
нет
DeLorean,
но
есть
колесо
обозрения
Que
gira
y
que
gira
sólo
en
torno
a
ti
Которое
крутится
и
крутится
только
вокруг
тебя
Yo,
a
ti,
yo
Я,
к
тебе,
я
Me
has
llevado
al
plato,
tus
ojos
rasgados
me
han
cazado
Ты
привела
меня
на
тарелку,
твои
раскосые
глаза
меня
поймали
Devorame
antes
que
sea
tarde
o
acabe
caducado
Съешь
меня,
пока
не
стало
слишком
поздно,
или
я
не
просрочился
¿Para
qué
me
has
apuntado
si
no
era
objetivo
claro?
Зачем
ты
на
меня
нацелилась,
если
цель
не
была
ясна?
Hey,
encima
barras
te
regalo,
oh,
Dios
Эй,
я
ещё
и
панчи
тебе
дарю,
о,
Боже
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sashimi
дата релиза
27-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.