Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need That Back !
Brauch das zurück!
Yeah
I
need
that
back,
uh
Ja,
ich
brauch
das
zurück,
uh
Yeah
I
need
my
racks,
uh
Ja,
ich
brauche
meine
Kohle,
uh
I
hear
you
talking
that
shit,
uh
Ich
höre
dich
Scheiße
reden,
uh
Well
Ima
talk
right
back,
uh
Nun,
ich
rede
direkt
zurück,
uh
Yeah
I
smoke
so
much,
uh
Ja,
ich
rauche
so
viel,
uh
That
I
need
me
a
pack
Dass
ich
'ne
Packung
brauche
Man
at
one
point
I
almost
lost
myself
Mann,
an
einem
Punkt
hätte
ich
mich
fast
verloren
But
the
music
got
me
back
on
track
so
you
know
that
Aber
die
Musik
hat
mich
wieder
auf
Kurs
gebracht,
also
weißt
du,
dass
Yeah
I
need
that
back,
uh
Ja,
ich
brauch
das
zurück,
uh
Yeah
I
need
my
racks,
uh
Ja,
ich
brauche
meine
Kohle,
uh
I
hear
you
talking
that
shit,
uh
Ich
höre
dich
Scheiße
reden,
uh
Well
Ima
talk
right
back,
uh
Nun,
ich
rede
direkt
zurück,
uh
Yeah
I
smoke
so
much,
uh
Ja,
ich
rauche
so
viel,
uh
That
I
need
me
a
pack
Dass
ich
'ne
Packung
brauche
Man
at
one
point
I
almost
lost
myself
Mann,
an
einem
Punkt
hätte
ich
mich
fast
verloren
But
the
music
got
me
back
on
track
so
you
know
that
Aber
die
Musik
hat
mich
wieder
auf
Kurs
gebracht,
also
weißt
du,
dass
Yeah
I
need
that
back,
uh
I
just
made
me
a
stack,
uh
Ja,
ich
brauch
das
zurück,
uh,
ich
hab
gerade
'nen
Batzen
gemacht,
uh
Now
I
got
you
mad,
uh
but
stop
acting
like
a
brat
Jetzt
bist
du
sauer,
uh,
aber
hör
auf,
dich
wie
ein
Balg
zu
benehmen
Man,
you
and
me
are
not
the
same
so
ain't
no
way
we
could
match
Mann,
du
und
ich
sind
nicht
gleich,
also
können
wir
uns
auf
keinen
Fall
messen
Keep
on
talking
shit
well
sooner
or
later
yeah
you
finna
feel
my
wrath
Red
weiter
Scheiße,
nun,
früher
oder
später
wirst
du
meinen
Zorn
spüren
Yeah
I
need
that
shit,
uh
Ja,
ich
brauche
das,
uh
Every
minute
and
hour
Jede
Minute
und
Stunde
I
was
fucking
with
a
shorty
that's
too
sweet
Ich
hatte
was
mit
'ner
Süßen,
die
zu
süß
war
But
then
she
ended
up
sour
Aber
dann
wurde
sie
sauer
A
lotta
people
mess
up
when
they
give
outsiders
too
much
power
Viele
Leute
vermasseln
es,
wenn
sie
Außenstehenden
zu
viel
Macht
geben
But
I
tell
niggas
ain't
shit
for
the
low
so
don't
look
at
me
for
no
vouchers,
uh
Aber
ich
sage
Niggas,
es
gibt
nichts
umsonst,
also
sieh
mich
nicht
für
Gutscheine
an,
uh
Every
single
day
I
invest
in
myself
and
I'm
telling
myself
Jeden
einzelnen
Tag
investiere
ich
in
mich
selbst
und
ich
sage
mir
I
gotta
stay
on
track
Ich
muss
auf
Kurs
bleiben
'Cause
every
other
day
walking
in
the
hallway
Denn
jeden
zweiten
Tag,
als
ich
durch
den
Flur
ging
I
would
hear
another
nigga
say
my
shit
wack
Hörte
ich
einen
anderen
Nigga
sagen,
meine
Scheiße
sei
schlecht
But
I
stuck
to
the
plan
'cause
I
knew
I
was
the
man
Aber
ich
hielt
mich
an
den
Plan,
weil
ich
wusste,
ich
war
der
Mann
And
God
placed
me
right
here
where
I'm
at
Und
Gott
hat
mich
genau
hierher
gebracht,
wo
ich
bin
Now
all
the
money
I
spent
on
myself
Jetzt,
all
das
Geld,
das
ich
für
mich
selbst
ausgegeben
habe
I'm
making
that
shit
real
fast
so
you
know
that
Mache
ich
das
sehr
schnell
wieder
rein,
also
weißt
du,
dass
I
need
that
back,
uh
Ich
brauch
das
zurück,
uh
Yeah
I
need
my
racks,
uh
Ja,
ich
brauche
meine
Kohle,
uh
I
hear
you
talking
that
shit,
uh
Ich
höre
dich
Scheiße
reden,
uh
Well
Ima
talk
right
back,
uh
Nun,
ich
rede
direkt
zurück,
uh
Yeah
I
smoke
so
much,
uh
Ja,
ich
rauche
so
viel,
uh
That
I
need
me
a
pack
Dass
ich
'ne
Packung
brauche
Man
at
one
point
I
almost
lost
myself
Mann,
an
einem
Punkt
hätte
ich
mich
fast
verloren
But
the
music
got
me
back
on
track
so
you
know
that
Aber
die
Musik
hat
mich
wieder
auf
Kurs
gebracht,
also
weißt
du,
dass
Yeah
I
need
that
back,
uh
Ja,
ich
brauch
das
zurück,
uh
Yeah
I
need
my
racks,
uh
Ja,
ich
brauche
meine
Kohle,
uh
I
hear
you
talking
that
shit,
uh
Ich
höre
dich
Scheiße
reden,
uh
Well
Ima
talk
right
back,
uh
Nun,
ich
rede
direkt
zurück,
uh
Yeah
I
smoke
so
much,
uh
Ja,
ich
rauche
so
viel,
uh
That
I
need
me
a
pack
Dass
ich
'ne
Packung
brauche
Man
at
one
point
I
almost
lost
myself
Mann,
an
einem
Punkt
hätte
ich
mich
fast
verloren
But
the
music
got
me
back
on
track
so
you
know
that
Aber
die
Musik
hat
mich
wieder
auf
Kurs
gebracht,
also
weißt
du,
dass
I
need
that
back
Ich
brauch
das
zurück
Call
me
an
Indian
Giver
Nenn
mich
einen
Indianer-Geber
I
left
my
old
hoes
by
the
shore
and
now
they
cry
me
a
river
Ich
ließ
meine
alten
Schlampen
am
Ufer
zurück
und
jetzt
weinen
sie
mir
einen
Fluss
'Cause
ever
since
I
was
a
little
kid
I
always
dreamed
for
something
bigger
Denn
seit
ich
ein
kleines
Kind
war,
habe
ich
immer
von
etwas
Größerem
geträumt
Then
I
went
out
and
I
worked
for
it
and
that's
where
you
and
me
differ
Dann
ging
ich
raus
und
arbeitete
dafür
und
das
ist,
wo
du
und
ich
uns
unterscheiden
Bitch
I
got
something
to
prove
Bitch,
ich
habe
etwas
zu
beweisen
And
all
these
niggas
tryna
fuck
up
my
grove
Und
all
diese
Niggas
versuchen,
meinen
Groove
zu
ruinieren
But
Ima
keep
doing
what
I
gotta
do
Aber
ich
werde
weiterhin
tun,
was
ich
tun
muss
To
make
sure
I
only
go
up
and
improve
Um
sicherzustellen,
dass
ich
nur
aufsteige
und
mich
verbessere
All
of
my
haters
be
watching
my
crew
All
meine
Hasser
beobachten
meine
Crew
'Cause
they
like
the
way
that
we
step
and
we
move
Weil
sie
mögen,
wie
wir
auftreten
und
uns
bewegen
I'm
telling
you
baby
that
I'm
living
proof
Ich
sage
dir,
Baby,
ich
bin
der
lebende
Beweis
With
God
on
your
side
ain't
no
way
you
can
lose
so
don't
be
a
fool,
uh
Mit
Gott
an
deiner
Seite
kannst
du
auf
keinen
Fall
verlieren,
also
sei
kein
Narr,
uh
Yeah
you
know
I'm
living
it
up
Ja,
du
weißt,
ich
lebe
es
aus
You
got
clout
but
I
know
you
not
getting
enough
Du
hast
Einfluss,
aber
ich
weiß,
du
bekommst
nicht
genug
I'm
like
Ja
Morant
when
I
don't
finish
the
dunk
Ich
bin
wie
Ja
Morant,
wenn
ich
den
Dunk
nicht
schaffe
I'm
still
raw
so
it's
time
you
start
giving
it
up
Ich
bin
immer
noch
roh,
also
ist
es
Zeit,
dass
du
anfängst,
es
aufzugeben
I
be
switching
positions
between
different
bitches
Ich
wechsle
die
Positionen
zwischen
verschiedenen
Bitches
Then
I
disappear
like
a
fucking
magician
Dann
verschwinde
ich
wie
ein
verdammter
Magier
Don't
give
'em,
attention
'cause
then
they
start
tripping
Schenk
ihnen
keine
Aufmerksamkeit,
denn
dann
fangen
sie
an
auszurasten
They
talk
out
they
ass
and
they
barley
be
shitting,
I'm
finished
Sie
reden
aus
ihrem
Arsch
und
scheißen
kaum,
ich
bin
fertig
Yeah
I
need
that
back,
uh
Ja,
ich
brauch
das
zurück,
uh
Yeah
I
need
my
racks,
uh
Ja,
ich
brauche
meine
Kohle,
uh
I
hear
you
talking
that
shit,
uh
Ich
höre
dich
Scheiße
reden,
uh
Well
Ima
talk
right
back,
uh
Nun,
ich
rede
direkt
zurück,
uh
Yeah
I
smoke
so
much,
uh
Ja,
ich
rauche
so
viel,
uh
That
I
need
me
a
pack
Dass
ich
'ne
Packung
brauche
Man
at
one
point
I
almost
lost
myself
Mann,
an
einem
Punkt
hätte
ich
mich
fast
verloren
But
the
music
got
me
back
on
track
so
you
know
that
Aber
die
Musik
hat
mich
wieder
auf
Kurs
gebracht,
also
weißt
du,
dass
Yeah
I
need
that
back,
uh
Ja,
ich
brauch
das
zurück,
uh
Yeah
I
need
my
racks,
uh
Ja,
ich
brauche
meine
Kohle,
uh
I
hear
you
talking
that
shit,
uh
Ich
höre
dich
Scheiße
reden,
uh
Well
Ima
talk
right
back,
uh
Nun,
ich
rede
direkt
zurück,
uh
Yeah
I
smoke
so
much,
uh
Ja,
ich
rauche
so
viel,
uh
That
I
need
me
a
pack
Dass
ich
'ne
Packung
brauche
Man
at
one
point
I
almost
lost
myself
Mann,
an
einem
Punkt
hätte
ich
mich
fast
verloren
But
the
music
got
me
back
on
track
so
you
know
that
Aber
die
Musik
hat
mich
wieder
auf
Kurs
gebracht,
also
weißt
du,
dass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredrick Wilson, Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.