Текст и перевод песни Cheela - Quitte Dans ça
Quitte Dans ça
Уходи Давай
Écoute
maintenant
je
dit
faut
faire
attention
Слушай,
сейчас
я
скажу
тебе,
будь
осторожна,
Les
gars
d'aujourd'hui
sont
devenus
très
dangeureux
Парни
сегодня
стали
очень
опасными.
Ils
vont
te
dire
bébé
je
t'achète
une
voiture
Они
скажут
тебе:
"Детка,
я
куплю
тебе
машину",
Ils
vont
te
dire
chérie
je
t'achète
une
villa
Они
скажут
тебе:
"Дорогая,
я
куплю
тебе
виллу".
Jah!
Ils
vont
te
mentir
Jah!
Они
будут
тебе
врать,
Ils
vont
t'embrouiller
Они
будут
тебя
запутывать,
Ils
vont
te
mélanger
Они
будут
тебя
обманывать,
Ils
vont
t'exploiter
Они
будут
тебя
использовать.
Jah!
Ils
vont
te
promettre
Jah!
Они
будут
тебе
обещать,
T'aura
des
bijoux
Что
у
тебя
будут
драгоценности,
De
très
beaux
habits
Очень
красивая
одежда.
Ils
vont
détruire
Они
разрушат
Ils
vont
t'appeler
même
10
fois
dans
la
journée
Они
будут
звонить
тебе
даже
10
раз
в
день,
Ils
vont
t'emmené
dans
des
très
belle
voiture
Они
будут
катать
тебя
на
очень
красивых
машинах,
Ils
vont
t'emmené
manger
dans
des
beaux
resto
Они
будут
водить
тебя
есть
в
красивые
рестораны.
Une
fois
l'affaire
conclut
Как
только
дело
будет
сделано,
T'apprends
qu'il
est
marié
Ты
узнаешь,
что
он
женат,
Jah!
Il
a
des
enfants
Jah!
У
него
есть
дети,
Il
a
du
futur
У
него
есть
будущее,
Et
d'autre
étrangé
et
tu
es
blésser
И
другая
женщина,
и
ты
будешь
страдать.
Jah!
L'téléphone
ne
sonnait
plus
Jah!
Телефон
больше
не
звонит,
Toujours
le
répondeur
Все
время
автоответчик.
Tu
n'a
plus
de
nouvelles
У
тебя
больше
нет
новостей,
Et
tu
es
trahi
И
ты
предана.
Les
gars
d'aujourd'hui
sont
devenus
des
escrots
Парни
сегодня
стали
мошенниками.
Ils
vont
te
dire
chérie
j'ai
perdu
mon
chéquier
Они
скажут
тебе:
"Дорогая,
я
потерял
свою
чековую
книжку",
Chérie
j'ai
oublier
ma
carte
de
crédit
"Дорогая,
я
забыл
свою
кредитку",
Je
l'ai
oublier
dans
ma
casquille
égarer
"Я
забыл
ее
в
своей
куртке,
потерял".
Jah!
Il
n'a
pas
de
voiture
Jah!
У
него
нет
машины,
Monsieur
rentre
en
métro
Мсье
ездит
на
метро,
N'a
pas
de
papier
У
него
нет
документов,
N'a
pas
un
ticket
У
него
нет
билета.
Jah!
Monsieur
vit
à
crédit
Jah!
Мсье
живет
в
долг,
Veut
me
faire
payer
Хочет,
чтобы
я
оплатила
Toutes
ses
consos
Все
его
расходы,
Jusqu'à
son
vestiaire
Вплоть
до
его
гардероба.
Hmmm
Monsieur
croit
que
je
suis
banquier
(Il
est
derrière
moi)
Хмм,
мсье
думает,
что
я
банкир
(Он
идет
за
мной),
Tu
es
venu
pour
m'exploiter
(Il
est
derrière
moi)
Ты
пришел,
чтобы
использовать
меня
(Он
идет
за
мной),
Avec
qu'elle
sous
tu
veux
m'ambiancer
(Il
est
derrière
moi)
С
какими
деньгами
ты
хочешь
меня
развлечь
(Он
идет
за
мной),
Alors
que
tu
n'es
qu'un
type
faucher
(Il
est
derrière
moi)
В
то
время
как
ты
всего
лишь
нищий
парень
(Он
идет
за
мной).
Monsieur
quitte
dans
ça
(Dans
ça)
Мсье,
уходи
давай
(Давай),
Je
dis
quitte
dans
ça
(Dans
ça)
Я
говорю,
уходи
давай
(Давай),
S'te
plaît
quite
dans
ça
(Dans
ça)
Пожалуйста,
уходи
давай
(Давай),
Pardon
quitte
dans
ça
(Dans
ça)
Прошу,
уходи
давай
(Давай).
Monsieur
quitte
dans
ça
(Dans
ça)
Мсье,
уходи
давай
(Давай),
Je
dis
quitte
dans
ça
(Dans
ça)
Я
говорю,
уходи
давай
(Давай),
S'te
plaît
quite
dans
ça
(Dans
ça)
Пожалуйста,
уходи
давай
(Давай),
Pardon
quitte
dans
ça
(Dans
ça)
Прошу,
уходи
давай
(Давай).
Hein
mademoiselle
là
Эй,
мадмуазель,
Viens
avec
moi
je
vais
changer
ton
vide,
Пойдем
со
мной,
я
изменю
твою
жизнь.
Tu
vois,
j'ai
les
moyen
de
ma
politique
Видишь,
у
меня
есть
связи
в
политике.
Pardon
pardon
Извините,
извините,
Pardon
il
faut
damé
Извините,
нужно
уходить.
Tu
connais
celle
ci
Ты
знаешь
эту,
Il
y
a
rien
a
found
Тут
ловить
нечего.
Monsieur
quitte
dans
ça
(Dans
ça)
Мсье,
уходи
давай
(Давай),
Je
dis
quitte
dans
ça
(Dans
ça)
Я
говорю,
уходи
давай
(Давай),
S'te
plaît
quite
dans
ça
(Dans
ça)
Пожалуйста,
уходи
давай
(Давай),
Pardon
quitte
dans
ça
(Dans
ça)
Прошу,
уходи
давай
(Давай).
Monsieur
quitte
dans
ça
(Dans
ça)
Мсье,
уходи
давай
(Давай),
Je
dis
quitte
dans
ça
(Dans
ça)
Я
говорю,
уходи
давай
(Давай),
S'te
plaît
quite
dans
ça
(Dans
ça)
Пожалуйста,
уходи
давай
(Давай),
Pardon
quitte
dans
ça
(Dans
ça)
Прошу,
уходи
давай
(Давай).
Monsieur
quitte
dans
ça
(Dans
ça)
Мсье,
уходи
давай
(Давай),
Je
dis
quitte
dans
ça
(Dans
ça)
Я
говорю,
уходи
давай
(Давай),
S'te
plaît
quite
dans
ça
(Dans
ça)
Пожалуйста,
уходи
давай
(Давай),
Pardon
quitte
dans
ça
(Dans
ça)
Прошу,
уходи
давай
(Давай).
Monsieur
quitte
dans
ça
(Dans
ça)
Мсье,
уходи
давай
(Давай),
Je
dis
quitte
dans
ça
(Dans
ça)
Я
говорю,
уходи
давай
(Давай),
S'te
plaît
quite
dans
ça
(Dans
ça)
Пожалуйста,
уходи
давай
(Давай),
Pardon
quitte
dans
ça
(Dans
ça)
Прошу,
уходи
давай
(Давай).
Monsieur
quitte
dans
ça
(Dans
ça)
Мсье,
уходи
давай
(Давай),
Je
dis
quitte
dans
ça
(Dans
ça)
Я
говорю,
уходи
давай
(Давай),
S'te
plaît
quite
dans
ça
(Dans
ça)
Пожалуйста,
уходи
давай
(Давай),
Pardon
quitte
dans
ça
(Dans
ça)
Прошу,
уходи
давай
(Давай).
Monsieur
quitte
dans
ça
(Dans
ça)
Мсье,
уходи
давай
(Давай),
Je
dis
quitte
dans
ça
(Dans
ça)
Я
говорю,
уходи
давай
(Давай),
S'te
plaît
quite
dans
ça
(Dans
ça)
Пожалуйста,
уходи
давай
(Давай),
Pardon
quitte
dans
ça
(Dans
ça)
Прошу,
уходи
давай
(Давай).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheela Maquindus, Edgar Yonkeu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.