Текст и перевод песни Cheeze - 피노키오
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
말
안되는
꿈이라고
Ты
говоришь,
что
это
невозможная
мечта,
고개를
저으며
놀리지만
Крутишь
головой
и
смеешься
надо
мной.
넌
꿈이라도
있냐고
А
у
тебя
хоть
есть
мечта?
고개를
내밀며
당당히
난
Гордо
вскинув
голову,
я
웃으며
말하지
Улыбаясь,
говорю.
아직도
넌
남
탓인
듯
말하지
Ты
всё
ещё
винишь
других,
열심히
눈치만
보며
Тщательно
смотришь
по
сторонам
자신의
일엔
피노키오처럼
И
в
своих
делах,
как
Пиноккио,
거짓말
고단수야
넌
Мастерски
лжёшь.
그만
생각을
틀려봐
Перестань
мыслить
шаблонно,
너가
만든
정답
그
속으로
Внутри
правильного
ответа,
созданного
тобой.
Hey
you
where
you
at
Эй,
ты
где?
너
지금
집이지
Ты
сейчас
дома,
да?
하는
일
없이
살다보면
Живёшь
без
дела,
늘
아침이지
И
для
тебя
всегда
утро.
조금씩
더
멀리
like
a
지미집
Чуть
дальше,
как
операторский
кран,
흰
손
흰
새가
된
Белые
руки
превратились
в
белую
птицу.
네
두
손과
날개
Твои
руки
и
крылья.
그니까
get
you
out
of
way
Так
что
уберись
с
дороги,
고리타분한
답은
빼
Оставь
свои
банальные
ответы.
비루한
어깨
축
늘어진
고개로
С
жалкими
опущенными
плечами
и
поникшей
головой
피해자가
되었던
너
Ты
стал
жертвой.
Don't
do
that
don't
feel
like
a
Не
делай
этого,
не
чувствуй
себя
Star
in
the
poor
poor
puppet
sho
Звездой
в
жалком,
жалком
кукольном
театре.
늘
TV앞
소파가
Perfect
zone인채
Диван
перед
телевизором
- твоя
зона
комфорта,
책은
베개라는
이미지인
넌
А
книга
для
тебя
- просто
подушка.
뭐
그냥
말
잘하는
침팬지
Ты
просто
болтливый
шимпанзе,
아마추어도
못되면서
콧김을
뿜어
Даже
не
любитель,
но
раздуваешь
ноздри.
풀려있는
눈은
무책임을
품어
Твой
пустой
взгляд
полон
безответственности.
Let
me
talk
about
the
niagara
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
синдроме
Ниагарского
водопада.
넌
흘러가는게
아닌
Ты
не
плывешь
по
течению,
떠
내려가는
뗏목
Ты
- плот,
несущийся
вниз
по
водопаду.
아직도
넌
남
탓인
듯
말하지
Ты
всё
ещё
винишь
других,
열심히
눈치만
보며
Тщательно
смотришь
по
сторонам
자신의
일엔
피노키오처럼
И
в
своих
делах,
как
Пиноккио,
거짓말
고단수야
넌
Мастерски
лжёшь.
그만
생각을
틀려봐
Перестань
мыслить
шаблонно,
너가
만든
정답
그
속으로
Внутри
правильного
ответа,
созданного
тобой.
Hey
just
do
in
it
Просто
сделай
это.
Everybody
gonna
take
a
chill
in
Здесь
все
расслабятся.
Never
give
up
your
mind
Никогда
не
сдавайся.
You
can
do
in
it
Ты
можешь
это
сделать.
Let
me
say
that
you
need
a
music
Позволь
сказать,
что
тебе
нужна
музыка.
Hey
just
do
in
it
Просто
сделай
это.
Everybody
gonna
take
a
chill
in
Здесь
все
расслабятся.
Never
give
up
your
mind
Никогда
не
сдавайся.
You
can
do
in
it
Ты
можешь
это
сделать.
Let
me
say
that
you
need
a
music
Позволь
сказать,
что
тебе
нужна
музыка.
아직도
넌
남
탓인
듯
말하지
Ты
всё
ещё
винишь
других,
열심히
눈치만
보며
Тщательно
смотришь
по
сторонам
자신의
일엔
피노키오처럼
И
в
своих
делах,
как
Пиноккио,
거짓말
고단수야
넌
Мастерски
лжёшь.
그만
생각을
틀려봐
Перестань
мыслить
шаблонно,
너가
만든
정답
그
속으로
Внутри
правильного
ответа,
созданного
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hyung Seok Koh, . Yasu, . Dal Chong
Альбом
Plain
дата релиза
13-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.