%1 - Chef Biперевод на немецкий




%1
%1
Arabada son ses vuruyo' şu bass
Im Auto dröhnt der Bass, dieser Bass
Bütün çete gece meseleye ayık frekans
Die ganze Crew ist nachts auf der richtigen Frequenz
Bütün şehri dans ettirdim bu sıfır şans
Ich habe die ganze Stadt mit diesem Null-Chance-Vibe zum Tanzen gebracht
Sıfır oksijende ti-ti-ticaret yüzde bir şarj
Null Sauerstoff, Handel, Handel, Handel, ein Prozent Akku
Arabada son ses vuruyo' şu bass
Im Auto dröhnt der Bass, dieser Bass
Bütün çete gece meseleye ayık frekans
Die ganze Crew ist nachts auf der richtigen Frequenz
Bütün şehri dans ettirdim bu sıfır şans
Ich habe die ganze Stadt mit diesem Null-Chance-Vibe zum Tanzen gebracht
Sıfır oksijende ti-ti-ticaret yüzde bir şarj
Null Sauerstoff, Handel, Handel, Handel, ein Prozent Akku
Menzilimden çık
Verlass mein Revier
Bizimkiler seni ham yapar
Meine Jungs machen dich fertig
Benzerimiz yok keke
Es gibt niemanden wie mich, Schatz
Yenimahalle, Angara
Yenimahalle, Ankara
Sеni tutan kan
Das Blut, das dich hält
Beni gardaşım Okan falan
Mein Bruder Okan und so
Telefon çalar
Das Telefon klingelt
Dеrler gece sonu parti var
Sie sagen, es gibt eine Party am Ende der Nacht
Anladıysan bas geri kaç
Wenn du es verstanden hast, rück schnell zurück
Peşin transferi yap
Mach die Vorauszahlung
Ne gerek hepsini yaz
Was brauchst du, wenn ich alles aufschreibe?
Elinde max bir saat
Du hast maximal eine Stunde Zeit
Siyah bir kap'şonu var
Er hat eine schwarze Kapuze auf
Bu çocuk tam machine gun
Dieser Junge ist eine echte Maschinenpistole
Sorun çıkarsa falan
Wenn es Probleme gibt oder so
Ver ismimi cheFBI
Nenn meinen Namen, cheFBI
Evim üç kat müstakil la
Mein Haus ist ein freistehendes Haus mit drei Etagen
Betonu sert zemin has
Der Beton ist hart, der Boden ist hart
Chef real og killa
Chef, der echte OG-Killer
Nası' bahsediyo'duk paradan?
Wovon haben wir über Geld gesprochen?
Ben gibi olamazsın
Du kannst nicht so sein wie ich
Hâlâ ezberimde aralar
Sie sind mir immer noch in Erinnerung
Ama böyle anlayacaksan
Aber wenn du es so verstehen willst
Anlatırız anladığın kadar
Erklären wir es dir, so gut du es verstehst
Se-Se-Se-Sentetik, 808, E-e-e-e-Estetik
Syn-Syn-Syn-Synthetisch, 808, E-e-e-e-Ästhetisch
Seninkiyle face to face
Face to face mit deinem Freund
No no no no limit ha
Nein, nein, nein, keine Grenzen, Liebes
A-ov lolita
A-oh Lolita
Pa pa pa tam kafadan
Pa pa pa, direkt ins Gesicht
Hepsini yaktık haha
Wir haben alles verbrannt, haha
Arabada son ses vuruyo' şu bass
Im Auto dröhnt der Bass, dieser Bass
Bütün çete gece meseleye ayık frekans
Die ganze Crew ist nachts auf der richtigen Frequenz
Bütün şehri dans ettirdim bu sıfır şans
Ich habe die ganze Stadt mit diesem Null-Chance-Vibe zum Tanzen gebracht
Sıfır oksijende ti-ti-ticaret yüzde bir şarj
Null Sauerstoff, Handel, Handel, Handel, ein Prozent Akku
Arabada son ses vuruyo' şu bass
Im Auto dröhnt der Bass, dieser Bass
Bütün çete gece meseleye ayık frekans
Die ganze Crew ist nachts auf der richtigen Frequenz
Bütün şehri dans ettirdim bu sıfır şans
Ich habe die ganze Stadt mit diesem Null-Chance-Vibe zum Tanzen gebracht
Sıfır oksijende ti-ti-ticaret yüzde bir şarj
Null Sauerstoff, Handel, Handel, Handel, ein Prozent Akku
Hadi et beni test et flow ekspres
Lass mich testen, Flow Express
Dönüp dilinizi kescek fişi çek'cek gibi
Dreh dich um, deine Zunge wird abgeschnitten, wie ein Stecker ziehen
Bi dumanı çekcek gülüp geç'cek
Zieht einen Zug, lacht und geht vorbei
Hepsi götünü başını satıp ünü seç'cek
Sie alle verkaufen ihren Hintern und wählen den Ruhm
Tek hayalleri para ya da karı
Ihr einziger Traum ist Geld oder Frauen
Rap yaptığını söyleyen it çakalla
Der, der sagt, er macht Rap, ist ein schäbiger Schakal
Beni denk tutacak bir piyasada olacağına
Anstatt mich in einer Szene zu halten, die mich messen kann
Kendi gezegeninde sofra kurmakta Chef
Chef baut sich auf seinem eigenen Planeten einen Tisch
Kestik vizyon, prestij teknik, eksiksiniz eksik
Wir haben die Vision gekappt, Prestige-Technik, ihr fehlt etwas
Yine yaptım tespit gibi tespit
Ich habe wieder eine Feststellung wie eine Feststellung gemacht
Pimi çektim, çektiğim gibi teslim oldun
Ich habe den Stift gezogen, und du hast dich so schnell ergeben
Bu Chef, seni wack
Das ist Chef, er macht dich fertig
Her işiniz copy-paste
Alles, was ihr tut, ist Copy-Paste
Ortak yok tek, deli track
Keine Partner, nur ein verrückter Track
Baba tokadı gibi bang
Wie ein Ohrfeige vom Vater, Peng!





Авторы: Furkan Taşdemir, Samet Aslan, şerifcan Acer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.