Текст и перевод песни Chefket - Regen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Kind
in
mir
ist
tot
The
child
within
me
is
dead
Ich
kann
mich
über
nichts
mehr
freu′n
I
can't
find
joy
in
anything
anymore
Beug
mich
übers
Klo
I
bend
over
the
toilet
Kotz'
wegen
Chicks
und
Joints
Throwing
up
because
of
chicks
and
joints
Meine
Augen
werden
rot
My
eyes
turn
red
Denn
der
Teufel
ist
mein
Freund
For
the
devil
is
my
friend
Life
is
one
big
road
Life
is
one
big
road
Doch
meiner
war
nie
gestreut
But
mine
was
never
paved
Ich
nehm′
mein
Mikrofon
I
grab
my
microphone
Denn
nur
so
bleib'
ich
betäubt
Because
it's
the
only
way
I
stay
numb
Seh
wie
sich
Feher
wiederholen
I
see
mistakes
repeating
Weil
ich
keinen
bereu'
Because
I
regret
nothing
Keiner
bleibt
verschont
No
one
is
spared
Der
sich
traut
weiter
zu
träumen
Who
dares
to
keep
dreaming
Ich
sitz′
auf
meinem
unsichtbaren
Thron
I
sit
on
my
invisible
throne
Und
bleibe
mir
treu
And
stay
true
to
myself
Treff′
immer
den
Ton
I
always
hit
the
right
note
Doch
der
ist
leider
in
Moll
But
unfortunately,
it's
in
a
minor
key
Bin's
gewohnt
I'm
used
to
it
Seh
die
leeren
Seiten
und
schreibe
sie
voll
I
see
the
empty
pages
and
fill
them
up
Spalt′
die
Meinung
wie'n
Atom
I
split
opinions
like
an
atom
Hab
durch
Scheitern
Erfolg
I
find
success
through
failure
Ein
missratener
Sohn
A
failed
son
Meine
Mutter
weint
und
ist
stolz
My
mother
cries
and
is
proud
Wär′
gern
ein
Rolling
Stone
I'd
like
to
be
a
Rolling
Stone
Doch
ich
hab
ein
Herz
aus
Stein
der
nicht
rollt
But
I
have
a
heart
of
stone
that
doesn't
roll
Hör'
meine
Dämonen
I
hear
my
demons
Die
ständig
nur
meinen
"was
soll′s?"
Who
constantly
say
"what's
the
point?"
Ich
kann
so
tight
flown
I
can
flow
so
tight
Klopft
mal
irgendeiner
auf
Holz
Someone
knock
on
wood
Ich
blicke
auf
zum
Mond
I
look
up
at
the
moon
Der
Mond
scheint
und
ist
voll
The
moon
shines
and
is
full
Ich
hab'
mein
Leben
versaut
I
messed
up
my
life
Hab
jedem
geglaubt
I
believed
everyone
Jedem
vertraut
Trusted
everyone
Und
jeder
nutzte
es
gegen
mich
aus
And
everyone
used
it
against
me
Viele
regen
mich
auf
Many
things
piss
me
off
Ich
gebe
nicht
auf
I
don't
give
up
Nehm'
tagtäglich
was
auf
I
record
something
every
day
Unf
frag
mich
warum
hört
der
Regen
nicht
auf
And
ask
myself
why
the
rain
doesn't
stop
Ich
lauf
durch
den
Regen
I
walk
through
the
rain
Er
prasselt
auf
meinen
Schädel
It
patters
on
my
skull
Das
Wasser
steht
mir
bis
zum
Hals
nein
es
sind
tausende
Tränen
The
water
is
up
to
my
neck,
no,
it's
thousands
of
tears
Mein
Kopf
muss
über
Wasser
bleiben
My
head
must
stay
above
water
Wellen
die
mein′
Nacken
streicheln
Waves
caress
my
neck
Steigen
immer
höher
und
neben
mir
schwimmen
Wasserleichen
Rise
higher
and
higher
and
water
corpses
swim
beside
me
Aufgebläht
wie
Dudelsäcke
treiben
sie
flussabwärts
Bloated
like
bagpipes
they
drift
downstream
Ich
muss
gegen
den
Strom
schwimmen
und
habe
keine
Kraft
mehr
I
have
to
swim
against
the
current
and
I
have
no
strength
left
Ich
seh
mein
Ziel
davorn
scheiße
dass
schaff′
ich
nie
I
see
my
goal
ahead,
shit,
I'll
never
make
it
Ich
geh
unter
und
frage
mich
womit
hab
ich
das
verdient
I
go
under
and
ask
myself
what
I
did
to
deserve
this
Doch
vor
dem
letzten
Atemzug
merk
ich
plötzlich
wachsen
mir
kiemen
But
before
the
last
breath,
I
suddenly
notice
gills
growing
on
me
Ich
kann
atmen
alles
wird
farbig
was
vorher
blass
erschien
I
can
breathe,
everything
becomes
colorful
that
seemed
pale
before
So
schön
dass
ich
sogar
lächle
So
beautiful
that
I
even
smile
Ich
bin
jetzt
im
Tiefenrausch
und
will
nie
wieder
an
die
Oberfläche
I'm
in
the
deep
now
and
I
never
want
to
go
back
to
the
surface
Schwimm
durch
große
Städte
Swim
through
big
cities
Wo
ich
atmende
Personen
treffe
Where
I
meet
breathing
people
Mich
vor
meinen
Dämonen
rette
Save
myself
from
my
demons
Indem
ich
in
Mikrofone
rappe
By
rapping
into
microphones
Es
gibt
viele
die
vor
dem
Regen
flieh'n
und
sich
im
weg
verirr′n
There
are
many
who
flee
from
the
rain
and
lose
their
way
Ich
genieß'
mein
Leben
durch
den
Regen
I
enjoy
my
life
through
the
rain
Rap
ist
mein
Regenschirm
Rap
is
my
umbrella
Ich
seh′
den
Regen
und
lauf'
I
see
the
rain
and
I
run
Manchmal
geht
es
bergauf
Sometimes
it
goes
uphill
Manchmal
bergab
doch
ich
nehme
die
Probleme
in
Kauf
Sometimes
downhill,
but
I
accept
the
problems
Gebe
nicht
auf
I
don't
give
up
Denn
ich
weiß
ich
werd′
ohne
Fehler
nicht
schlau
Because
I
know
I
won't
get
smart
without
mistakes
Ich
bin
noch
im
Wachstum
hoffentlich
hört
der
Regen
nicht
auf
I'm
still
growing,
hopefully
the
rain
won't
stop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Krouzilek, Sevket Dirican
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.