Cheo Feliciano - Sentimiento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cheo Feliciano - Sentimiento




Sentimiento
Feeling
Sentimiento en este momento triste
A sad feeling right now
Cuando en si yo no quiero
When I truly don't want
De ninguna forma sentirme así
To feel this way at all
Sentimiento que entra por el costado,
A feeling that enters through my side,
Llega hasta donde mi alma
Reaches deep into my soul
Y me hace sentir tan cerca de ti
And makes me feel so close to you
Sentimiento tengo en si
I have a feeling inside
Que no me deja dudar
That doesn't let me doubt
Que algún día tu estarás aquí
That one day you'll be here
A compartir nuestro pan
To share our bread
Nuestra casa nuestro amor
Our home, our love
Compañeros para siempre tu y yo.
Partners forever, you and I.
Sentimiento de acortar al fin los rumbos
A feeling of finally shortening the paths
Hace pequeño el mundo
Makes the world smaller
Y la tristeza se aleja de aquí.
And sadness goes away from here.
Sentimiento que me hace compañero
A feeling that makes me a companion
De cada hombre vivo
Of every living man
Del viento, las piedras y del sol también.
Of the wind, the stones, and the sun as well.
Por que solo con pensar
Because just thinking
En ti solo quiero estar
Of you is all I want to be
Conjugado con el verbo amar.
Conjugated with the verb to love.
Con luchar y con cantar
With fighting and with singing
Emprender y al fin lograr
To undertake and finally achieve
El sentimiento que ha llegado aquí.
The feeling that has arrived here.
Sentimiento me toma de la mano
Feeling takes me by the hand
Me lleva hasta tu lado
Leads me to your side
Y encuentro la fuerza para así seguir.
And I find the strength to carry on.
Tomado de mano contigo hasta el fin
Hand in hand with you until the end
Y encuentro la fuerza para así seguir
And I find the strength to carry on
Tomado de mano contigo hasta el fin
Hand in hand with you until the end
(Yo quisiera tenerte junto a mi,
(I wish I had you by my side,
Mi sentimiento es para ti es que te quiero).
My feeling is for you, I love you).
Yo te lo juro, ay mamacita buena por mi vida
I swear to you, oh my sweet mama, on my life
Que todo lo que tengo es tuyo
That everything I have is yours
Que soy todito de ti.
That I am all yours.
Dime, dime, dime que pronto vendrás
Tell me, tell me, tell me you'll be here soon
Que estarás junto a mi lado
That you'll be by my side
Ay dime cosita buena que te quedaras aquí.
Oh tell me, my sweet thing, that you'll stay here.
Yo, yo, yo quisiera que tu quisieras
I, I, I wish you would want
Que lo que quiero con tanto anhelo lo quisiera
What I want so badly, you would want too
Ay negrona linda todo lo que siento aquí.
Oh my beautiful black woman, everything I feel here.
Ay que te quiero, que te quiero, que te quiero,
Oh how I love you, how I love you, how I love you,
Quiero compartir contigo este amor grande y sincero
I want to share this great and sincere love with you
Este amor que es para ti.
This love that is for you.
Para ti, para ti, para ti, mami.
For you, for you, for you, mami.
Sentimiento me toma de la mano
Feeling takes me by the hand
Me acercas a tu alma
Brings me closer to your soul
Y quiero negrona buena quédate allí
And I want you, my good black woman, stay there
Ay para vivir contigo, si, si, si.
Oh to live with you, yes, yes, yes.
Eres tu mi inspiración ay mujer bella y divina
You are my inspiration, oh beautiful and divine woman
Mi razon para cantar, motivo para sentir.
My reason to sing, my reason to feel.
Que para, para ti, para, para ti
That for, for you, for, for you
Tengo un montón de dulzura, catarata de cariño
I have a ton of sweetness, a waterfall of affection
Un corazón enterito y todo para ti.
A whole heart and everything for you.
Tomado de mano contigo hasta el fin
Hand in hand with you until the end
Y encuentro la fuerza para así seguir.
And I find the strength to carry on.
Tomado de mano contigo hasta el fin...
Hand in hand with you until the end...
(Sentimiento)...
(Feeling)...
Júrame, que aunque pasen muchos años.
Swear to me, that even after many years.
Mama, mama, mama.
Mama, mama, mama.





Авторы: Americo Boschetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.