Текст и перевод песни Cherie - あばよ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「今回だけだよ。もう次はないから!
“Just
this
once,
babe.
No
more
chances
from
here
on!
いつも許すと思ったら大間違い」
Don’t
think
I’ll
keep
forgiving
you
if
you
keep
making
these
mistakes.”
「ホントごめんな。やっぱお前が一番!」
“I’m
so
sorry,
babe.
I
need
you
in
my
life.”
あなたは甘ちゃんで
私はおせっかい
You’re
a
little
too
needy,
and
I’m
a
bit
too
overprotective,
困ってる顔見ると
悲しくなる
but
when
I
see
that
pitiful
face
of
yours,
I
can’t
help
but
melt.
「何かあったの?
私に出来ることなら言って」
“What’s
wrong?
Anything
I
can
help
you
with?”
バカな子ほどかわいいもんで
There’s
something
charming
about
a
boy
who
needs
taking
care
of,
ましてや年下で
見た目もかなりどストライク
especially
if
he’s
younger
than
me
with
those
handsome
looks.
いつか起業してみせるって
He
told
me
about
his
dreams
of
becoming
an
entrepreneur
夢を語る彼にもう首ったけ!
and
that
was
it,
I
was
head
over
heels
in
love!
あなたは浮気性
私は堪え性
You’re
the
type
to
jump
ship,
while
I’m
the
type
to
stay
rooted,
時々トモダチに愚痴りたくもなる
but
sometimes,
I
can’t
help
but
want
to
rant
about
you
to
my
friends.
また始まったなんて言わないで
Just
hear
me
out,
please
don’t
shut
me
down.
前カレとはちがう!
He’s
not
like
my
exes.
コタエなんて求めてないの
I
don’t
need
answers,
話だけ聞いてほしい
I
just
need
you
to
listen.
ワガママ承知の上です
I
know
I’m
being
unreasonable,
ダメだと決めつけないでよ
but
don’t
shut
me
down
yet.
彼を理解できるのは私だけ!
I’m
the
only
one
who
truly
understands
him!
そんな男はやめときなよ、とみんな言うわ
They
all
told
me
to
leave
that
kind
of
man
alone,
でも普通って何?
人それぞれでしょ
but
what
even
is
normal,
anyway?
Everyone’s
different.
幸せのカタチ
My
own
form
of
happiness.
I
can't
live
without
you
I
can't
live
without
you
I
want
to
know
what
love
is
I
want
to
know
what
love
is
愛
am
shining
my
world
Love
am
shining
my
world
だって嫌いになれないの!
Because
I
can't
stop
falling
for
you!
これが私の生きる道だ
何て言われようとも
This
is
my
path,
no
matter
what
anyone
says.
突き進め
くたばるまで
I’ll
keep
going
until
I
drop.
アッチの相性も最高
We’re
so
compatible
together,
ギャップがあるあなたに
まいっちゃう
and
that
gap
between
us
is
what
drives
me
crazy.
あばよ!
とアッサリ言えるような
It’s
not
a
simple
relationship
where
I
can
just
say
“Bye!”
簡単な恋じゃない
いつでも真剣勝負
It’s
a
serious
challenge
that
I
must
face
head-on,
「ホントにこれが最後だよ」とまた結局許してる
and
yet,
here
I
am
again,
forgiving
you
when
you
say
笑っちゃうね!
“I
promise
this
is
the
last
time.”
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cherie, Stil., cherie, stil.
Альбом
Jack
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.