Concentre-toi
sur
le
pilotage,
pilotage
Konzentrier
dich
aufs
Fahren,
Fahren
J′ai
déjà
roulé
deux
kamas,
kamas
Ich
hab
schon
zwei
Kamas
gedreht,
Kamas
On
m'a
arraché
du
Charas,
du
Charas
Man
hat
mir
Charas
abgenommen,
Charas
J′ai
les
flingues
donc
t'es
l'otage,
t′es
l′otage
Ich
hab
die
Knarren,
also
bist
du
die
Geisel,
du
bist
die
Geisel
Tout
niquer,
simple
est
le
message,
le
message
Alles
ficken,
einfach
ist
die
Botschaft,
die
Botschaft
Boloss
si
tu
t'en
prends
à
moi,
prends
à
moi
Trottel,
wenn
du
dich
mit
mir
anlegst,
mit
mir
anlegst
T′es
contente
tu
donnes
ta
chatte
pour
faire
plus
du
SMIC
Du
bist
zufrieden,
du
gibst
deine
Fotze,
um
mehr
als
den
Mindestlohn
zu
machen
Dans
le
mois,
dans
le
mois
Im
Monat,
im
Monat
Je
rallume
coton,
étincelle
Ich
zünde
Baumwolle
wieder
an,
Funke
Très,
très
facile
est
la
gâchette
Sehr,
sehr
leicht
ist
der
Abzug
J'fais
un
rodave
dans
ma
cachette
Ich
spähe
in
meinem
Versteck
Même
pas
parce
que
tu
me
cherchais
Nicht
mal,
weil
du
mich
gesucht
hast
Litige
en
bas
du
bât′,
bas
du
bât'
Streit
unten
am
Block,
unten
am
Block
Ma
bite
est
lourde
comme
la
base,
comme
la
base
Mein
Schwanz
ist
schwer
wie
die
Base,
wie
die
Base
On
veut
voler
tes
œuvres
d′art,
œuvres
d'art
Wir
wollen
deine
Kunstwerke
stehlen,
Kunstwerke
Et
trouver
des
liasses
dans
le
vase,
dans
le
vase
Und
Geldbündel
in
der
Vase
finden,
in
der
Vase
Ça
sort
en
boîte
mais
qui
régale,
qui
régale
Man
geht
aus,
aber
wer
zahlt
die
Runde,
wer
zahlt
die
Runde
Ça
copie
mais
qui
m'égale,
qui
m′égale
Man
kopiert,
aber
wer
kommt
an
mich
ran,
wer
kommt
an
mich
ran
Je
le
vis
tu
rêves
d′illégal,
d'illégal
Ich
lebe
es,
du
träumst
vom
Illegalen,
Illegalen
Qui
veut
le
skill,
il
est
à-l,
il
est
à-l
Wer
den
Skill
will,
er
ist
da,
er
ist
da
Deux
pénave
pour
le
taff
et
une
tasse
de
café
Zwei
Züge
für
die
Arbeit
und
eine
Tasse
Kaffee
C′est
le
matin,
j'tire
une
taffe
sur
le
joint
Es
ist
Morgen,
ich
zieh
einen
Zug
vom
Joint
Et
y
a
ma
tasse,
qui
s′en
va
sous
la
table
Und
da
ist
meine
Tasse,
die
unter
den
Tisch
fällt
Donc
je
dépose,
mon
pétard
sur
le
côté
Also
lege
ich
meinen
Joint
auf
die
Seite
T'es
mauvais,
j′pense
à
toi,
t'as
changé
de
gova
Du
bist
schlecht,
ich
denke
an
dich,
du
hast
die
Karre
gewechselt
J'suis
enchanté
d′avoir
connu
la
plaque
Ich
bin
erfreut,
das
Kennzeichen
gekannt
zu
haben
Tu
peux
l′ouvrir,
personne
ne
tient
la
porte
Du
kannst
sie
öffnen,
niemand
hält
die
Tür
auf
J'ai
beau
l′ouvrir,
personne
me
tient
la
porte
Ich
kann
sie
noch
so
oft
öffnen,
niemand
hält
mir
die
Tür
auf
Je
le
répète,
prêts
pour
la
compét'
Ich
wiederhole
es,
bereit
für
den
Wettkampf
Donc
j′me
roule
un
pét',
et
ma
meuf
se
la
pète
Also
dreh
ich
mir
einen
Joint,
und
meine
Tussi
spielt
sich
auf
Elle
a
un
vrai
mec
qui
fait
de
l′oseille
Sie
hat
einen
echten
Kerl,
der
Kohle
macht
Quand
t'es
là
pour
R,
des
bulles
d'air
sous
ma
paire
Wenn
du
für
nichts
hier
bist,
Luftblasen
unter
meinem
Paar
J′me
réveille,
je
vois
le
crâne
à
Nagi
Ich
wache
auf,
ich
sehe
Nagis
Schädel
Je
m′endors,
je
m'enfume
le
crâne
à
la
weed
Ich
schlafe
ein,
ich
beneble
meinen
Schädel
mit
Weed
Les
partages
des
pourcentages
et
des
vues
Das
Teilen
von
Prozenten
und
Views
Heureusement
que
j′ai
gardé
goût
à
la
vie
Zum
Glück
habe
ich
die
Lebenslust
behalten
Ni
de
prince,
ni
de
roi
dans
la
vie
Weder
Prinz
noch
König
im
Leben
Accroche-toi
à
la
branche,
ça
va
venir
Halt
dich
am
Ast
fest,
es
wird
kommen
Les
parts
de
l'entreprise
et
des
firmes
Die
Anteile
des
Unternehmens
und
der
Firmen
Tu
fais
ce
que
tu
veux
dans
le
film
Du
machst,
was
du
willst
im
Film
Mais
de
quoi
t′es
capable
blague
à
part
Aber
wozu
bist
du
fähig,
Scherz
beiseite
J'ai
la
barre,
c′est
le
matin,
j'tire
deux
barres
Ich
hab
den
Ständer,
es
ist
Morgen,
ich
zieh
zwei
Lines
J'allume
la
télé
des
barres,
j′vois
ma
tête
Ich
mach
den
Fernseher
an,
zum
Totlachen,
ich
seh
mein
Gesicht
Sur
le
câble
et
un
appel,
aussitôt
Auf
dem
Kabel
und
ein
Anruf,
sofort
J′ai
le
label
de
Benabar,
Indochine
Ich
hab
das
Label
von
Benabar,
Indochine
Le
mari
de
Bernadette
veut
l'Uzi
(monsieur)
Der
Mann
von
Bernadette
will
die
Uzi
(mein
Herr)
Ça
mâche
des
malabars
devant
l′usine
Man
kaut
Malabars
vor
der
Fabrik
T'as
voulu
trahir,
pas
de
soucis
Du
wolltest
verraten,
kein
Problem
Un
triangle
isocèle,
mais
qui
tient
les
ficelles
Ein
gleichschenkliges
Dreieck,
aber
wer
zieht
die
Fäden
J′ai
trop
la
dalle
donc
j'vais
aller
vis-ser
Ich
hab
zu
viel
Hunger,
also
werde
ich
dealen
gehen
Si
peu
de
potes,
très
fermé
est
le
cercle
So
wenige
Freunde,
sehr
geschlossen
ist
der
Kreis
Pas
de
ceux
qui
parlent
ou
de
ceux
qui
renseignent
Nicht
von
denen,
die
reden
oder
die
informieren
On
la
passe,
si
pour
toi
ça
devient
trop
cher
Wir
geben
es
weiter,
wenn
es
für
dich
zu
teuer
wird
Comme
ça
fait
longtemps,
je
monte
les
enchères
Da
es
lange
her
ist,
erhöhe
ich
die
Gebote
C′est
pas
des
lossa
donc
il
reste
en
chien
Es
sind
keine
Loser,
also
bleibt
er
auf
dem
Trockenen
C'est
pas
pour
le
ghetto
mais
il
a
son
charme
Es
ist
nicht
für
das
Ghetto,
aber
es
hat
seinen
Charme
Y
en
a
pas
qui
a
la
vie
de
Pablo
Keiner
hat
das
Leben
von
Pablo
J'sais
pas
de
quoi
tu
me
parles
gros
Ich
weiß
nicht,
wovon
du
redest,
Alter
J′inhale,
je
me
sens
dans
l′avion
Ich
atme
ein,
ich
fühle
mich
wie
im
Flugzeug
T'as
mal,
tu
nous
vois
du
hublot
Du
hast
Schmerzen,
du
siehst
uns
vom
Bullauge
aus
Pas
de
rose
mais
le
ciel
est
tout
bleu
Kein
Rosa,
aber
der
Himmel
ist
ganz
blau
Je
sors
ma
queue,
tu
fais
un
vœu
Ich
hol
meinen
Schwanz
raus,
du
wünschst
dir
was
Chinai
et
comme
je
suis
rassasié
Gefickt
und
da
ich
satt
bin
J′me
barre,
mais
j'te
laisse
un
joint
sûr
Ich
hau
ab,
aber
ich
lass
dir
sicher
einen
Joint
da
Et
j′suis
original,
criminal,
génial
Und
ich
bin
originell,
kriminell,
genial
Tu
sais
pas
tout
le
seum
que
j'ai
mis
à-l
Du
weißt
nicht,
wie
viel
Frust
ich
da
reingesteckt
hab
J′imagine
des
images,
des
mirages
Ich
stelle
mir
Bilder
vor,
Trugbilder
J'le
prends
à
fond
comme
le
dernier
virage
Ich
nehm's
voll
rein
wie
die
letzte
Kurve
J'le
prend
à
fond
comme
le
dernier
virage
Ich
nehm's
voll
rein
wie
die
letzte
Kurve
Et
devant
ça
fait
des
signes
Und
vorne
machen
sie
Zeichen
Оцените перевод
1 King Turn Up
2 Gang
3 Oublié
4 Splash (feat. Leto)
5 Client
6 Icône
7 Tout va bien (feat. Siboy)
8 Tu sais
9 Mes alliés
10 Bobby (feat. Cinco)
11 Mauvais coton
12 Réel
13 Vision trouble
14 Crépuscule
15 Piscine d'argent sale
16 Energie
17 Tard le soir
18 Vacarme
19 Bipolaire
20 Mafioso
21 Valentine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.