Icône - Cheu-Bперевод на немецкий




Icône
Ikone
Concentre-toi sur le pilotage, pilotage
Konzentrier dich aufs Fahren, Fahren
J′ai déjà roulé deux kamas, kamas
Ich hab schon zwei Kamas gedreht, Kamas
On m'a arraché du Charas, du Charas
Man hat mir Charas abgenommen, Charas
J′ai les flingues donc t'es l'otage, t′es l′otage
Ich hab die Knarren, also bist du die Geisel, du bist die Geisel
Tout niquer, simple est le message, le message
Alles ficken, einfach ist die Botschaft, die Botschaft
Boloss si tu t'en prends à moi, prends à moi
Trottel, wenn du dich mit mir anlegst, mit mir anlegst
T′es contente tu donnes ta chatte pour faire plus du SMIC
Du bist zufrieden, du gibst deine Fotze, um mehr als den Mindestlohn zu machen
Dans le mois, dans le mois
Im Monat, im Monat
Je rallume coton, étincelle
Ich zünde Baumwolle wieder an, Funke
Très, très facile est la gâchette
Sehr, sehr leicht ist der Abzug
J'fais un rodave dans ma cachette
Ich spähe in meinem Versteck
Même pas parce que tu me cherchais
Nicht mal, weil du mich gesucht hast
Litige en bas du bât′, bas du bât'
Streit unten am Block, unten am Block
Ma bite est lourde comme la base, comme la base
Mein Schwanz ist schwer wie die Base, wie die Base
On veut voler tes œuvres d′art, œuvres d'art
Wir wollen deine Kunstwerke stehlen, Kunstwerke
Et trouver des liasses dans le vase, dans le vase
Und Geldbündel in der Vase finden, in der Vase
Ça sort en boîte mais qui régale, qui régale
Man geht aus, aber wer zahlt die Runde, wer zahlt die Runde
Ça copie mais qui m'égale, qui m′égale
Man kopiert, aber wer kommt an mich ran, wer kommt an mich ran
Je le vis tu rêves d′illégal, d'illégal
Ich lebe es, du träumst vom Illegalen, Illegalen
Qui veut le skill, il est à-l, il est à-l
Wer den Skill will, er ist da, er ist da
Deux pénave pour le taff et une tasse de café
Zwei Züge für die Arbeit und eine Tasse Kaffee
C′est le matin, j'tire une taffe sur le joint
Es ist Morgen, ich zieh einen Zug vom Joint
Et y a ma tasse, qui s′en va sous la table
Und da ist meine Tasse, die unter den Tisch fällt
Donc je dépose, mon pétard sur le côté
Also lege ich meinen Joint auf die Seite
T'es mauvais, j′pense à toi, t'as changé de gova
Du bist schlecht, ich denke an dich, du hast die Karre gewechselt
J'suis enchanté d′avoir connu la plaque
Ich bin erfreut, das Kennzeichen gekannt zu haben
Tu peux l′ouvrir, personne ne tient la porte
Du kannst sie öffnen, niemand hält die Tür auf
J'ai beau l′ouvrir, personne me tient la porte
Ich kann sie noch so oft öffnen, niemand hält mir die Tür auf
Je le répète, prêts pour la compét'
Ich wiederhole es, bereit für den Wettkampf
Donc j′me roule un pét', et ma meuf se la pète
Also dreh ich mir einen Joint, und meine Tussi spielt sich auf
Elle a un vrai mec qui fait de l′oseille
Sie hat einen echten Kerl, der Kohle macht
Quand t'es pour R, des bulles d'air sous ma paire
Wenn du für nichts hier bist, Luftblasen unter meinem Paar
J′me réveille, je vois le crâne à Nagi
Ich wache auf, ich sehe Nagis Schädel
Je m′endors, je m'enfume le crâne à la weed
Ich schlafe ein, ich beneble meinen Schädel mit Weed
Les partages des pourcentages et des vues
Das Teilen von Prozenten und Views
Heureusement que j′ai gardé goût à la vie
Zum Glück habe ich die Lebenslust behalten
Ni de prince, ni de roi dans la vie
Weder Prinz noch König im Leben
Accroche-toi à la branche, ça va venir
Halt dich am Ast fest, es wird kommen
Les parts de l'entreprise et des firmes
Die Anteile des Unternehmens und der Firmen
Tu fais ce que tu veux dans le film
Du machst, was du willst im Film
Mais de quoi t′es capable blague à part
Aber wozu bist du fähig, Scherz beiseite
J'ai la barre, c′est le matin, j'tire deux barres
Ich hab den Ständer, es ist Morgen, ich zieh zwei Lines
J'allume la télé des barres, j′vois ma tête
Ich mach den Fernseher an, zum Totlachen, ich seh mein Gesicht
Sur le câble et un appel, aussitôt
Auf dem Kabel und ein Anruf, sofort
J′ai le label de Benabar, Indochine
Ich hab das Label von Benabar, Indochine
Le mari de Bernadette veut l'Uzi (monsieur)
Der Mann von Bernadette will die Uzi (mein Herr)
Ça mâche des malabars devant l′usine
Man kaut Malabars vor der Fabrik
T'as voulu trahir, pas de soucis
Du wolltest verraten, kein Problem
Un triangle isocèle, mais qui tient les ficelles
Ein gleichschenkliges Dreieck, aber wer zieht die Fäden
J′ai trop la dalle donc j'vais aller vis-ser
Ich hab zu viel Hunger, also werde ich dealen gehen
Si peu de potes, très fermé est le cercle
So wenige Freunde, sehr geschlossen ist der Kreis
Pas de ceux qui parlent ou de ceux qui renseignent
Nicht von denen, die reden oder die informieren
On la passe, si pour toi ça devient trop cher
Wir geben es weiter, wenn es für dich zu teuer wird
Comme ça fait longtemps, je monte les enchères
Da es lange her ist, erhöhe ich die Gebote
C′est pas des lossa donc il reste en chien
Es sind keine Loser, also bleibt er auf dem Trockenen
C'est pas pour le ghetto mais il a son charme
Es ist nicht für das Ghetto, aber es hat seinen Charme
Y en a pas qui a la vie de Pablo
Keiner hat das Leben von Pablo
J'sais pas de quoi tu me parles gros
Ich weiß nicht, wovon du redest, Alter
J′inhale, je me sens dans l′avion
Ich atme ein, ich fühle mich wie im Flugzeug
T'as mal, tu nous vois du hublot
Du hast Schmerzen, du siehst uns vom Bullauge aus
Pas de rose mais le ciel est tout bleu
Kein Rosa, aber der Himmel ist ganz blau
Je sors ma queue, tu fais un vœu
Ich hol meinen Schwanz raus, du wünschst dir was
Chinai et comme je suis rassasié
Gefickt und da ich satt bin
J′me barre, mais j'te laisse un joint sûr
Ich hau ab, aber ich lass dir sicher einen Joint da
Et j′suis original, criminal, génial
Und ich bin originell, kriminell, genial
Tu sais pas tout le seum que j'ai mis à-l
Du weißt nicht, wie viel Frust ich da reingesteckt hab
J′imagine des images, des mirages
Ich stelle mir Bilder vor, Trugbilder
J'le prends à fond comme le dernier virage
Ich nehm's voll rein wie die letzte Kurve
J'le prend à fond comme le dernier virage
Ich nehm's voll rein wie die letzte Kurve
Et devant ça fait des signes
Und vorne machen sie Zeichen





Авторы: Cheu-b, Seven Else


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.