Chihiro Onitsuka - Castle imitation - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chihiro Onitsuka - Castle imitation - Live




Castle imitation - Live
Castle imitation - Live
有害な正しさをその顔に塗るつもりなら
If you're going to paint that harmful righteousness on your face
あたしにも映らずに済む
You won't appear in my mind either
燃え盛「さか」る祈りの家に残された
Bequeathed in the house of prayer that "blazes"
あの憂鬱「ゆううつ」を助けたりせずに済む
Without helping that gloominess "sadness"
小さな腫瘍「しゅよう」は脈を速め
The small tumor "tumor" speeds up my pulse
荒々しい愛の指揮「しき」があたしの旋律「せんりつ」を辱「はずたしかめる}
The rough command "command" of love dishonors my melody "melody"
焼け野原には選択のカードが散らばる
Cards of choice are scattered on the burnt land
それでも貴方の脳はケースのなかに
Yet your brain is in a case
私の怒りを吸い上げるヴィーナスわずかな覚醒を看取る日々さえ
Even the days when a tiny awakening watches over my anger-sucking Venus
愛して激しさで見失う正義のナーヴァス
The sensitive state of justice that I love and lose sight of in its intensity
生きて 生きて 生きて 生きて 生きて 生きて 生きて
Be alive, be alive, be alive, be alive, be alive, be alive, be alive
完全な醜さで自分を超えて行けるのならなんどでも泥を纏おう
If I can surpass myself with perfect ugliness, I'll cover myself in mud many times
不完全な瞬きで綺麗なもの意外全てを消すのならこの眼を捨てよう
If I can erase everything but beautiful things with an incomplete blink, then I'll throw these eyes away
いつも通りの南風が勇気をさらい、乱れに棲み着く鼠たちがこの肺を蝕「むしばん」んでく
As usual, the south wind takes my courage away, and the rats that live in disorder "gnaw" at these lungs
鏡の中で遠ざかる確信を追わずに
Without pursuing steadfastness that distances itself in the mirror
それでも貴方の脳はケースの中に
Yet your brain is in a case
私の焦りを吸い上げるヴィーナス
My anxiety-sucking Venus
貴方が似合うと言ったこの抗いの
The dress of this resistance that you said suited you so well
ドレスを裂くほどの答えと正義のナーヴァス
An answer enough to tear and justice that's sensitive
生きて 生きて 生きて 生きて 生きて 生きて 生きて
Be alive, be alive, be alive, be alive, be alive, be alive, be alive
海を開けて二度と振り向かないように
To cleave the sea and never look back
闇へ続く道でも後ろなど振り向かないように
On the path that leads to darkness, I won't look back.
私の怒りを吸い上げるVenusわずかな覚醒を看取り日々さえ
Venus, who sucks my anger, even the days when a tiny awakening watches over me
愛して激しさで見失う正義のナーヴァス
The sensitive state of justice that I love and lose sight of in its intensity
生きて 生きて 生きて 生きて 生きて 生きて 生きて
Be alive, be alive, be alive, be alive, be alive, be alive, be alive
私の怒りを吸い上げるVenusわずかな覚醒を看取り日々さえ
Venus, who sucks my anger, even the days when a tiny awakening watches over me
愛して激しさで見失う正義のナーヴァス
The sensitive state of justice that I love and lose sight of in its intensity
生きて 生きて 生きて 生きて 生きて 生きて 生きて
Be alive, be alive, be alive, be alive, be alive, be alive, be alive






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.