Chikuzen Sato - Mokuren No Namida (with Kobukuro) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chikuzen Sato - Mokuren No Namida (with Kobukuro)




Mokuren No Namida (with Kobukuro)
Magnolia Tears (with Kobukuro)
逢いたくて 逢いたくて
Longing for you, longing for you
この胸のささやきが
The whispers of my heart
あなたを探している
Seek you out
あなたを呼んでいる
Call out to you
いとしさの花篭 抱えては 微笑んだ
A basket of flowers of love in my arms, I smile
あなたを見つめてた 遠い春の日々
Gazing at you on that distant spring day
やさしさを紡いで
Spinning tenderness
織り上げた 恋の羽根
Weaving wings of love
緑の風が吹く 丘によりそって
As the green wind blows, nestling on the hill
やがて 時はゆき過ぎ
And time eventually passed
幾度目かの春の日
On a spring day, many springs later
あなたは眠る様に 空へと旅立った
You drifted off to sleep, ascending to the sky
いつまでも いつまでも
You said you'd always, always
側にいると 言ってた
Be by my side
あなたは嘘つきだね
You're such a liar
わたしを 置き去りに
Leaving me behind
木蘭のつぼみが
Each time the magnolia buds
開くのを見るたびに
Blossom open
あふれだす涙は 夢のあとさきに
Tears well up, trailing the dreams
あなたが 来たがってた
You yearned to come to
この丘にひとりきり
This hill, where I stand alone
さよならと言いかけて 何度も振り返る
I start to say goodbye, turning back countless times
逢いたくて 逢いたくて
Longing for you, longing for you
この胸のささやきが
The whispers of my heart
あなたを探している
Seek you out
あなたを呼んでいる
Call out to you
いつまでもいつまでも
You said you'd always, always
側にいると言ってた
Be by my side
あなたは嘘つきだね
You're such a liar
わたしを置き去りに
Leaving me behind






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.