Текст и перевод песни Children of Distance - Emlékezz rám 2 km. Patty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emlékezz rám 2 km. Patty
Remember Me 2 km. Patty
Szerelmem
még
zakatol
az
eltűnt
szavak
vágányán,
My
love
still
rattles
on
the
tracks
of
vanished
words,
Mondd
hogy
te
is
így
érzed
és
halálomig
várnál
rám
Tell
me
you
feel
the
same
and
would
wait
for
me
until
death.
Számomra
az
elmúlt
idő
lett
a
menedékem,
For
me,
time
passed
has
become
my
refuge,
Pár
emlékkel
most
rólad
mégis
megelégszem.
But
I'm
still
content
with
a
few
memories
of
you.
Félve
nézünk
egymásra
mert
kezedben
az
életem
We
look
at
each
other
with
fear,
for
my
life
is
in
your
hands,
Az
idő
tőlem
elrabolna
és
nekem
kell
megvédenem
Time
would
steal
it
from
me,
and
I
must
protect
it.
Hogyan
állítsam
meg?
Kérlek
mondd
el
és
én
úgy
fogom!
How
can
I
stop
it?
Please
tell
me,
and
I
will
do
it!
Már
nem
akarok
felnőni...
halkan
suttogom...
I
don't
want
to
grow
up
anymore...
I
whisper
softly...
Eltűnnék
elbújnék,
de
bárcsak
láthatnád
I
would
disappear,
I
would
hide,
but
I
wish
you
could
see,
Mert
számtalan
év
nem
volt
elég
amíg
vártam
rád
Because
countless
years
were
not
enough
while
I
waited
for
you.
De
ha
nehéz
lesz,
én
úgyis
megszököm
But
if
it
becomes
too
hard,
I
will
run
away
anyway,
Az
elmúlás
integet
és
gyáván
elköszön
Passing
away
waves
goodbye
and
cowardly
says
farewell.
Szívem
zenedoboza
magát
kinyitni
még
képtelen
The
music
box
of
my
heart
is
still
unable
to
open
itself,
Bezárva
hallgat
benne
pár
kósza
érzelem
A
few
stray
feelings
are
locked
and
silenced
within.
Nem
hitt
bennem
más,
végül
te
mondtál
le
rólam
No
one
else
believed
in
me,
in
the
end,
you
gave
up
on
me,
Ez
egyedül
nem
megy
te
kellesz
hogy
megoldjam!
I
can't
do
this
alone,
I
need
you
to
solve
this!
Emlékezz
rám
mikor
fúj
a
szél,
Remember
me
when
the
wind
blows,
Emlékezz
mikor
minden
véget
ér
Remember
when
everything
ends.
Nézz
rám,
fogd
meg
a
kezem
Look
at
me,
take
my
hand,
Szorítsd
meg
bátran
míg
lehunyom
a
szemem
Squeeze
it
bravely
while
I
close
my
eyes.
Emlékezz
mennyire
szerettél
Remember
how
much
you
loved
me,
Mennyire
fájt
mikor
elmentél
How
much
it
hurt
when
you
left.
Nézz
rám,
fogd
meg
a
kezem
Look
at
me,
take
my
hand,
Szorítsd
meg
bátran
míg
lehunyom
a
szemem
Squeeze
it
bravely
while
I
close
my
eyes.
Múlnak
az
évek
a
szalag
lejárta
után,
Years
pass
after
the
tape
runs
out,
Halványuló
lényem
egy
emlék
marad
csupán
My
fading
being
remains
merely
a
memory,
Egy
eltévedt
világban
egy
szenvedélyes
lélek,
A
passionate
soul
in
a
lost
world,
Ki
úttalan
utakon
ködös
rengetegbe
tévedt
Who
strayed
on
pathless
roads
into
a
foggy
wilderness.
Végső
lehelettel
égbe
küldött
kívánságom
nem
más
My
last
wish,
breathed
into
the
heavens,
is
nothing
more,
Csak
emlékemet
őrizd
meg
bár
tudom
úgyis
megvársz
Than
to
keep
my
memory
alive,
although
I
know
you'll
wait
for
me
anyway.
Egy
kis
helyet
hagyj
meg
nekem
ahol
nyugalomra
lelhetek,
Leave
a
small
place
for
me
where
I
can
find
peace,
Hogy
tudjam
azt
nem
feled
el
a
szíved
mikor
elmegyek!
So
that
I
know
your
heart
won't
forget
me
when
I
leave!
Oly
messze
száll
a
szó,
de
távol
még
a
cél
Words
travel
so
far,
but
the
destination
is
still
distant,
Vajon
megkapod
e
mindezt,
ugyan
nálad
partot
ér?
I
wonder
if
you'll
get
all
of
this,
if
it
will
reach
your
shores?
A
semmibe
fog
veszni
vagy
a
világ
zárja
magába
Will
it
disappear
into
nothingness
or
will
the
world
enclose
it?
Lesz
ki
befogadja
vagy
a
magány
küldi
halálba
Will
there
be
someone
to
accept
it
or
will
loneliness
send
it
to
its
death?
Bizonytalan
jövő,
bizony
nem
tudom
mit
tartogat
An
uncertain
future,
I
certainly
don't
know
what
it
holds,
De
bízom
benne
egyszer
talán
hallom
még
a
hangodat
But
I
trust
that
maybe
one
day
I
will
hear
your
voice
again.
Karjaimba
borulva
csókolod
a
szám
Falling
into
my
arms,
you
kiss
my
lips,
De
addig
annyit
kérek
mindig
emlékezz
rám...
But
until
then,
all
I
ask
is
that
you
always
remember
me...
Emlékezz
rám
mikor
fúj
a
szél,
Remember
me
when
the
wind
blows,
Emlékezz
mikor
minden
véget
ér
Remember
when
everything
ends.
Nézz
rám,
fogd
meg
a
kezem
Look
at
me,
take
my
hand,
Szorítsd
meg
bátran
míg
lehunyom
a
szemem
Squeeze
it
bravely
while
I
close
my
eyes.
Emlékezz
mennyire
szerettél
Remember
how
much
you
loved
me,
Mennyire
fájt
mikor
elmentél
How
much
it
hurt
when
you
left.
Nézz
rám,
fogd
meg
a
kezem
Look
at
me,
take
my
hand,
Szorítsd
meg
bátran
míg
lehunyom
a
szemem
Squeeze
it
bravely
while
I
close
my
eyes.
Hiányzol
néha
még,
látom
az
arcodat
I
miss
you
sometimes,
I
see
your
face,
De
a
filmünk
véget
ért
és
nem
úgy
mint
az
alkonyat
But
our
movie
ended,
and
not
like
twilight.
Mert
elsötétült
minden
már
hova
tűntek
a
színek?
Because
everything
has
gone
dark,
where
have
the
colours
gone?
Néha
ízekre
szednek
a
szomorú
keserű
ízek
Sometimes
the
sad
bitter
flavours
tear
me
apart.
Bár
csak
akkor
haltunk
meg
amikor
elvesztettelek
téged
én
I
wish
we
only
died
when
I
lost
you,
Mindig
tudtad
hogy
az
álom
egy
halott
napon
véget
ér
You
always
knew
that
the
dream
ends
on
a
dead
day.
Összeköt
minket
már
egy
alig
látható
kis
szál
A
barely
visible
thread
connects
us
now,
Egy
emlék
fonál
az
idők
végezetéig
kószál
A
thread
of
memory
wanders
until
the
end
of
time.
De
reggel
mikor
a
hideg
megfogja
a
lábam,
But
in
the
morning,
when
the
cold
touches
my
feet,
Rémlik
hogy
mohón
kohóforró
tested
karjaimba
zártam
I
remember
how
I
greedily
embraced
your
burning
hot
body
in
my
arms.
Próbáltam
visszafolyatni
de
kigördült
egy
könnycsepp
I
tried
to
hold
it
back,
but
a
tear
rolled
down.
Nem
mondom
hogy
könnyű
de
álarcot
kell
öltsek
I
won't
say
it's
easy,
but
I
have
to
put
on
a
mask.
A
szerelmed
így
szörnyű
talán
én
voltam
a
bölcsebb
Your
love
is
so
terrible,
maybe
I
was
the
wiser
one,
Hogy
ne
bántsalak
többé
meg
így
kellett
hogy
döntsek
To
not
hurt
you
anymore,
this
is
how
I
had
to
decide.
Még
fáj
de
egyszer
szép
emlék
lesz
tán
It
still
hurts,
but
maybe
one
day
it
will
be
a
beautiful
memory.
Bocsáss
meg
és
tiszta
szívvel
emlékezz
rám
Forgive
me
and
remember
me
with
a
pure
heart.
Emlékezz
rám
mikor
fúj
a
szél,
Remember
me
when
the
wind
blows,
Emlékezz
mikor
minden
véget
ér
Remember
when
everything
ends.
Nézz
rám,
fogd
meg
a
kezem
Look
at
me,
take
my
hand,
Szorítsd
meg
bátran
míg
lehunyom
a
szemem
Squeeze
it
bravely
while
I
close
my
eyes.
Emlékezz
mennyire
szerettél
Remember
how
much
you
loved
me,
Mennyire
fájt
mikor
elmentél
How
much
it
hurt
when
you
left.
Nézz
rám,
fogd
meg
a
kezem
Look
at
me,
take
my
hand,
Szorítsd
meg
bátran
míg
lehunyom
a
szemem
Squeeze
it
bravely
while
I
close
my
eyes.
Emlékezz
rám
mikor
fúj
a
szél,
Remember
me
when
the
wind
blows,
Emlékezz
mikor
minden
véget
ér
Remember
when
everything
ends.
Nézz
rám,
fogd
meg
a
kezem
Look
at
me,
take
my
hand,
Szorítsd
meg
bátran
míg
lehunyom
a
szemem
Squeeze
it
bravely
while
I
close
my
eyes.
Emlékezz
mennyire
szerettél
Remember
how
much
you
loved
me,
Mennyire
fájt
mikor
elmentél
How
much
it
hurt
when
you
left.
Nézz
rám,
fogd
meg
a
kezem
Look
at
me,
take
my
hand,
Szorítsd
meg
bátran
míg
lehunyom
a
szemem
Squeeze
it
bravely
while
I
close
my
eyes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabor Molnar, Peter Somogyi, Roland Nyari, Robert Acs
Альбом
333 km
дата релиза
01-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.