Children of Distance - Intro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Children of Distance - Intro




Intro
Вступление
Verze 1: (Horus)
Куплет 1: (Horus)
Hiába koptatom az utakat,
Напрасно топчу я дороги,
Úgyis félúton elvakítanak a sugarak,
Всё равно на полпути ослепляют лучи,
Az agyam cserbenhagy, a szívem menne,
Разум подводит, сердце рвётся,
Mintha az életem legalább sínen lenne,
Словно моя жизнь, по крайней мере, на рельсах,
Egyedül szelem át az éjszakákat, de
В одиночестве коротаю ночи, но
Tudom, hogy mások előtt mégsem fájhat, mert
Знаю, что другим всё равно не может быть так больно, ведь
Ilyen vagyok, és nem is lehetek más,
Таким я родился, и другим мне не стать,
Üres a szobám és már reggel te sem vársz,
Пуста моя комната, и утром ты меня уже не ждёшь,
Soha nem érted meg, de nem is bánom már,
Тебе меня не понять, но мне уже всё равно,
Nem lehetünk egymáséi bárhogy fáj,
Нам не быть вместе, как бы ни было больно,
Én sötét, te fény, te egész én fél,
Я тьма, ты свет, ты целое, я половина,
Én fegyver te pajzs, te észak én dél,
Я оружие, ты щит, ты север, я юг,
Hidd el nem akarom, hogy elmenj de,
Поверь, я не хочу, чтобы ты уходила, но
Tudod, hogy alkalmatlan vagyok a tervekre,
Ты же знаешь, я не гожусь для твоих планов,
Egy fura figura, nem az akire vágytál,
Странный тип, а не тот, о ком ты мечтала,
Hazudd nekem azt, hogy a szívedbe zártál
Солги мне, скажи, что ты закрыла меня в своём сердце.
Én inkább veled lennék,
Лучше бы я был с тобой,
Elfelejteném de nem megy még,
Пытаюсь забыть, но всё ещё не получается,
Újra bezárom a kisszobát,
Снова запираюсь в своей комнате,
Nem akarom látni, ha nincs tovább
Не хочу видеть, если это конец.
Verze 2: (Shady)
Куплет 2: (Shady)
Az elején tudtuk, hogy nem lenne szabad, de
С самого начала мы знали, что нам нельзя, но
Beteljesültek az elrejtett szavak, mert
Сбылись тайные слова, ведь
Erre vártunk csak, mind a ketten,
Только этого мы и ждали, оба,
Egy percét se bántuk, csak hagytuk, hogy teljen,
Не жалея ни минуты, просто позволяли времени течь,
Most ez neked szól, remélem hallod,
Теперь это для тебя, надеюсь, ты слышишь,
Attól aki egykor a kezében tartott,
От того, кто когда-то держал тебя за руку,
Felfal a négy fal a testem senyved,
Четыре стены давят на меня, тело моё изнемогает,
Az ágyon az emléked el sem enged,
Воспоминания о тебе не отпускают меня с кровати,
Inkább te lennél helyette és vigyáznék rád,
Лучше бы ты была здесь, и я бы заботился о тебе,
Mert az ölelésed annyira hiányzik már,
Ведь мне так не хватает твоих объятий,
Álmok vannak, és mindig kellenek,
Есть мечты, и они всегда нужны,
Sok mindent mondanék, de szótlanul elmegyek,
Я бы многое сказал, но ухожу, не проронив ни слова,
Becsukom az ajtót, bezárom a szobám,
Закрываю за собой дверь, запираюсь в своей комнате,
Csak az idő a kérdés, hogy későn vagy korán,
Вопрос лишь во времени, рано или поздно,
Nem tudom meddig leszel a kezdet, a vég,
Не знаю, сколько ещё ты будешь моим началом и концом,
A mosolyod most is a szívemben él,
Твоя улыбка до сих пор живёт в моём сердце.
Én inkább veled lennék,
Лучше бы я был с тобой,
Elfelejteném de nem megy még,
Пытаюсь забыть, но всё ещё не получается,
Újra bezárom a kisszobát,
Снова запираюсь в своей комнате,
Nem akarom látni, ha nincs tovább
Не хочу видеть, если это конец.
Verze 3: (Carp-E)
Куплет 3: (Carp-E)
Más elítél minket pedig bele se lát,
Другие осуждают, сами не зная и половины,
Én már nem hiszem el, hogy veled mentem ezeken át,
Я больше не верю, что пережил всё это с тобой,
Csak ezt akarom, mi ketten, kéz a kézben,
Хочу только одного: мы вдвоём, рука об руку,
Mindig megmarad, ahogy a szemedbe néztem,
То, как я смотрел в твои глаза, навсегда останется со мной,
Veled akarom, tudod, hogy érted élek,
Хочу быть с тобой, ты знаешь, что ради тебя живу,
Hibáztunk mind a ketten, de most mégse félek,
Мы оба ошибались, но теперь мне не страшно,
Bennünk megvan, amit a többiek, hiába keresnek,
В нас есть то, что другие тщетно ищут,
Azt kérték hagyj el, én meg azt kérem ne tedd meg,
Они просили бросить тебя, а я прошу тебя, не делай этого,
A mosolyod az, ami bennem örökre megmarad,
Твоя улыбка то, что навсегда останется во мне,
Féltem, hogy a szíved összetöröm, de nem szabad,
Я боялся разбить тебе сердце, но этого нельзя допустить,
Vigyázok rád, és szeretlek, becézlek,
Я буду беречь тебя, любить и нежить,
Nélküled az élet nem lehetne keményebb,
Без тебя моя жизнь была бы невыносимой,
Néha elkeseredek, te biztos, hogy megérted,
Иногда я отчаиваюсь, ты ведь это понимаешь,
Miattad nem érzem az életem nehéznek,
Благодаря тебе я не чувствую тяжести жизни,
Veled akarom, érzem, hogy ez nem álom,
Хочу быть с тобой, чувствую, что это не сон,
Amit eddig kerestem benned megtalálom.
То, что я так долго искал, я нашёл в тебе.
Én inkább veled lennék,
Лучше бы я был с тобой,
Elfelejteném de nem megy még,
Пытаюсь забыть, но всё ещё не получается,
Újra bezárom a kisszobát,
Снова запираюсь в своей комнате,
Nem akarom látni, ha nincs tovább
Не хочу видеть, если это конец.





Авторы: Linus Lutti, Petter Granberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.