Children of Distance - Kedves Naplóm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Children of Distance - Kedves Naplóm




Kedves Naplóm
Дорогому дневнику
Ha rám gondolsz
Когда ты думаешь обо мне,
Ha megcsókolsz
Когда ты целуешь меня,
Ha megbántasz, mosolyoddal kárpótolsz
Когда обижаешь, то своей улыбкой искупаешь вину.
Ha már nincs tovább
Когда нам некуда больше идти,
Ha nincs már több
Когда нам больше нечего дать,
Egy lap őrzi emlékül mit is rejt a könny
Лишь страница хранит память о том, что скрывают слезы.
Egy könny, egy könyvbe zárva
Слеза, заключенная в книгу,
Mint a rab ki nem szabad, de jóra várva száll
Словно узник, не знающий свободы, но с надеждой ждущий своего часа.
Nem kell tanár a szív nyelvén
Не нужен учитель языку сердца,
Ért aki érez, én miért ne tenném?
Ведь тот, кто чувствует, поймет, так почему бы и мне не попробовать?
Várj, csak egy pillanat
Подожди, всего лишь мгновение,
Amíg végig simítom az arcodat
Дай мне провести рукой по твоему лицу.
Gyere ülj ide mellém, hadd súgjak valamit
Иди ко мне, сядь рядом, позволь мне прошептать тебе кое-что,
A kapocs közöttünk mi kettőnket alakít
Наша связь - это то, что делает нас нами.
Nem kell más, nem érdekel senki
Больше ничего не нужно, меня никто не интересует,
Tőlem Téged senki nem tud elvenni
Никто не сможет тебя у меня отнять.
Hogy veled maradok-e? Tudod a valaszt...
Останусь ли я с тобой? Ты знаешь ответ...
Amíg csak élek mindig nyújtom a támaszt
Пока я жив, я всегда буду твоей опорой.
Itt vagy mellettem, más nem számít
Ты здесь, рядом со мной, остальное не имеет значения,
Lelkem egy szikla, de szemed meglágyít
Моя душа - скала, но твои глаза смягчают ее.
Ha elmennél, nem lenne értelme
Если ты уйдешь, жизнь потеряет смысл,
Folytatni többé nem kelnék életre!
Я не смогу жить дальше!
Ha látlak kiráz a hideg, de félek
Когда я вижу тебя, меня бросает в дрожь, но я боюсь,
Hogy elmész, maradj itt ennyire kérlek
Что ты уйдешь, останься, прошу тебя,
Ne menj el vigyázz mindig rám
Не уходи, береги меня всегда,
És fogd meg a kezem ha rossz útra lépek
И возьми меня за руку, если я собьюсь с пути.
Ha rám gondolsz
Когда ты думаешь обо мне,
Ha megcsókolsz
Когда ты целуешь меня,
Ha megbántasz, mosolyoddal kárpótolsz
Когда обижаешь, то своей улыбкой искупаешь вину.
Ha már nincs tovább
Когда нам некуда больше идти,
Ha nincs már több
Когда нам больше нечего дать,
Egy lap őrzi emlékül mit is rejt a könny
Лишь страница хранит память о том, что скрывают слезы.
Hozzád fordulok kedves kis naplóm
Обращаюсь к тебе, мой дорогой дневник,
Látom nem érted, hogy miért vagyok padlón
Вижу, ты не понимаешь, почему я подавлен.
Az életem angyali hangját hallom
Я слышу ангельский голос в своей жизни,
Mindig látom, ahogy kilép az ajtón
Я всегда вижу ее, выходящей за дверь.
Ő az első szó, ő az utolsó
Она - первое и последнее слово,
Mikor felkelek reggel, és a fejem lehajtom
Когда я просыпаюсь утром и опускаю голову.
Ő az egyetlen érték, és összes
Она - единственная ценность и все самое лучшее,
Kinek emlékét őrzöm, és meg is tartom
Чью память я храню и сохраню.
S ha egyszer majd elmúlnak az írós napjaim
И если однажды мои дни, наполненные писательством, закончатся,
Ő marad a nyom, naplóm lapjain
Она останется следом на страницах моего дневника.
Hozzá szólt millió szerelmes balladám
Ей посвящены миллионы моих любовных балла,
Dalban mondanám, ha tudnám, bár hallaná
Я бы спел их, если бы мог, хотел бы, чтобы она услышала.
Betelt száz lapom, hogy leírtam bánatom
Сотни страниц исписаны моей печалью,
Várom a napot mikor újra láthatom... hm...
Жду того дня, когда снова увижу тебя... хм...
Mikor újra láthatom...
Когда снова увижу тебя...
Már években számolom, a múlt olyan csalóka
Считаю годами, прошлое так обманчиво,
De már boldogan írhatok a kedves kis naplómba
Но теперь я могу писать в свой дорогой дневник счастливо,
Mert végre itt vagy! Kérlek ne engedj!
Ведь ты наконец-то здесь! Прошу, не отпускай меня!
Élni szeretnék, de nélküled nem megy!
Я хочу жить, но без тебя не могу!
Ölelj erősen, hogy a magányt megfojtsam
Обними меня крепко, чтобы я мог задушить одиночество,
Vigyázz rám kérlek, nehogy elrontsam
Береги меня, прошу, не дай мне все испортить.
Bújj mellém, így, csak összefonódva
Прижмись ко мне, вот так хорошо, сплетаясь воедино,
Védjük kis világunk a világtól óvva
Защитим наш маленький мир от всего остального.
Ha rám gondolsz
Когда ты думаешь обо мне,
Ha megcsókolsz
Когда ты целуешь меня,
Ha megbántasz, mosolyoddal kárpótolsz
Когда обижаешь, то своей улыбкой искупаешь вину.
Ha már nincs tovább
Когда нам некуда больше идти,
Ha nincs már több
Когда нам больше нечего дать,
Egy lap őrzi emlékül mit is rejt a könny
Лишь страница хранит память о том, что скрывают слезы.
Ez a naplóm, én vagyok, a lapokat kitépném
Это мой дневник, это я, я бы вырвал все эти страницы,
Csak ott legyek veled, és tudd hogy miért én
Лишь бы быть с тобой, и чтобы ты знала, почему именно я.
Átadom neked, ez volt a rejtekem
Отдаю его тебе, это было мое убежище,
Rejtőzz most jól ott benne el velem
Спрячься теперь хорошо в нем, вместе со мной.
Most nem vagy itt nekem, hisz nem is l
Сейчас тебя нет рядом со мной, ведь тебя и нет.
Egy olyan lány vagy kit a magány képzel el?
Ты та девушка, которую представляет себе одиночество?
Nem!!! Érzem, ahogy hozzám érsz gyengéden
Нет!!! Я чувствую, как ты нежно касаешься меня,
Mosolyogsz rám, nem felejtem el, ezt még nem
Улыбаешься мне, я не забуду этого, еще нет.
Ettől nem féltem, azóta sem bánom
Я не боялся этого, и до сих пор не жалею,
Megérte évekig téged megvárnom
Что ждал тебя все эти годы.
Megfogadtad, amit eddig még senki sem
Ты приняла то, чего не принимал еще никто,
Hogy örökké mellettem, neked elhiszem
Что ты будешь рядом со мной вечно, я верю тебе.
Benned még megbízom, megbízhatsz bennem is
Я все еще верю в тебя, ты тоже можешь верить в меня.
Azt hogy szeretlek, elmondhatnám szebben is
То, что я люблю тебя, можно было бы сказать красивее,
Ne félj kérlek, én már nem hagylak el téged
Не бойся, прошу тебя, я больше не оставлю тебя,
Ha lankad az érzés, a gondolat eltéved
Даже если чувства угаснут, а мысли собьются с пути.
Úgy vagyok veled, más nem is jut eszembe
Я с тобой, больше никто не приходит мне на ум.
Te engem szeretsz, és nem kell más nekem se
Ты любишь меня, и мне больше никто не нужен.
Én őrködök feletted, minden nap várlak
Я буду оберегать тебя, каждый день ждать,
Megnyugodhatsz, mert a szívembe zárlak
Успокойся, ведь я храню тебя в своем сердце.
Szeretlek... emlékszem, te mondtad
Я люблю тебя... я помню, это ты сказала.
Hiszem, hogy szeretsz, a láng újra belobbant
Верю, что любишь, пламя снова разгорелось.
Tudom az érzések bennünk még így élnek
Знаю, эти чувства все еще живут в нас.
Mondd, hogy nem álmodtam! Kérlek ígérd meg!
Скажи, что мне это не снилось! Обещай мне!
Ha rám gondolsz
Когда ты думаешь обо мне,
Ha megcsókolsz
Когда ты целуешь меня,
Ha megbántasz, mosolyoddal kárpótolsz
Когда обижаешь, то своей улыбкой искупаешь вину.
Ha már nincs tovább
Когда нам некуда больше идти,
Ha nincs már több
Когда нам больше нечего дать,
Egy lap őrzi emlékül mit is rejt...
Лишь страница хранит память о том, что скрывают...
Ha rám gondolsz
Когда ты думаешь обо мне,
Ha megcsókolsz
Когда ты целуешь меня,
Ha megbántasz, mosolyoddal kárpótolsz
Когда обижаешь, то своей улыбкой искупаешь вину.
Ha már nincs tovább
Когда нам некуда больше идти,
Ha nincs már több
Когда нам больше нечего дать,
Egy lap őrzi emlékül mit is rejt a könny
Лишь страница хранит память о том, что скрывают слёзы.





Авторы: Gabor Molnar, Peter Somogyi, Roland Nyari, Robert Acs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.