Chimarruts - O Sol - перевод текста песни на немецкий

O Sol - Chimarrutsперевод на немецкий




O Sol
Die Sonne
Bom dia meu amigo
Guten Morgen, meine Freundin
O sol se acordou
Die Sonne ist schon aufgewacht
A alma se renova
Die Seele erneuert sich
Um novo dia despertou
Ein neuer Tag ist erwacht
Amanheceu um lindo dia
Ein schöner Tag ist angebrochen
Da mais pura alegria
Von reinster Freude
Na árvore os pássaros cantam
Im Baum singen die Vögel
No céu as nuvens dançam
Am Himmel tanzen die Wolken
O lindo azul do céu (cé-céu)
Das schöne Blau des Himmels (Him-Himmels)
Agora se pode ver (agora se pode ver)
Jetzt kann man es schon sehen (jetzt kann man es schon sehen)
E num perfeito sincronismo (iê, iê, iê)
Und in perfekter Synchronität (je, je, je)
A lua vai se esconder
Wird der Mond sich verstecken
O lindo azul do céu (cé-céu)
Das schöne Blau des Himmels (Him-Himmels)
Agora se pode ver (agora se pode ver)
Jetzt kann man es schon sehen (jetzt kann man es schon sehen)
E num perfeito sincronismo (iê, iê, iê)
Und in perfekter Synchronität (je, je, je)
A lua vai se esconder
Wird der Mond sich verstecken
Alguns são privilegiados
Einige sind privilegiert
E acordam para trabalhar
Und wachen auf, um zu arbeiten
Mas outros tão desesperados
Aber andere so verzweifelt
Quando é que isso vai mudar?
Wann wird sich das ändern?
São sinais de um novo dia
Es sind Zeichen eines neuen Tages
Mas você diz ser normal (ser normal)
Aber du sagst, es sei normal (sei normal)
Não deixe que na sua vida
Lass nicht zu, dass in deinem Leben
O dia seja sempre igual
Der Tag immer derselbe ist
Porque o sol chegou, você acordou
Denn die Sonne ist gekommen, du bist aufgewacht
Chegou para iluminar
Gekommen, um zu erleuchten
Hoje é um novo dia para o que quiser mudar
Heute ist ein neuer Tag für das, was du ändern willst
Se na sua vida, no seu coração
Wenn es Glauben in deinem Leben gibt, gibt es Glauben in deinem Herzen
O sol lhe enviará sua boa vibração
Wird die Sonne dir ihre gute Schwingung senden
Chimarruts vai mostrar para você (cê, cê)
Chimarruts wird dir zeigen (dir, dir)
Que entre o céu e a terra o firmamento é você
Dass zwischen Himmel und Erde das Firmament du bist
Tenha na sua vida na paz do seu amor (mor, mor)
Habe Glauben an dein Leben im Frieden deiner Liebe (Lie-Liebe)
Pois agora é outro dia e o sol se acordou
Denn jetzt ist ein anderer Tag und die Sonne ist schon aufgewacht
É, eu quero te dizer
Ja, ich will dir nur sagen
Amor, paz, felicidade
Liebe, Frieden, Glückseligkeit
É, eu quero dizer pra você
Ja, ich will dir nur sagen
Amor, paz, felicidade
Liebe, Frieden, Glückseligkeit
Bom dia meu amigo
Guten Morgen, meine Freundin
O sol se acordou
Die Sonne ist schon aufgewacht
A alma se renova
Die Seele erneuert sich
Um novo dia despertou
Ein neuer Tag ist erwacht
Amanheceu um lindo dia
Ein schöner Tag ist angebrochen
Da mais pura alegria
Von reinster Freude
Na árvore os pássaros cantam
Im Baum singen die Vögel
No céu as nuvens dançam
Am Himmel tanzen die Wolken
O lindo azul do céu (cé-céu)
Das schöne Blau des Himmels (Him-Himmels)
Agora se pode ver (agora se pode ver)
Jetzt kann man es schon sehen (jetzt kann man es schon sehen)
E num perfeito sincronismo (iê, iê, iê)
Und in perfekter Synchronität (je, je, je)
A lua vai se esconder
Wird der Mond sich verstecken
O lindo azul do céu (cé-céu)
Das schöne Blau des Himmels (Him-Himmels)
Agora se pode ver (agora se pode ver)
Jetzt kann man es schon sehen (jetzt kann man es schon sehen)
E num perfeito sincronismo (iê, iê, iê)
Und in perfekter Synchronität (je, je, je)
A lua vai se esconder
Wird der Mond sich verstecken
Alguns são privilegiados
Einige sind privilegiert
E acordam para trabalhar
Und wachen auf, um zu arbeiten
Mas outros tão desesperados
Aber andere so verzweifelt
Quando é que isso vai mudar?
Wann wird sich das ändern?
São sinais de um novo dia
Es sind Zeichen eines neuen Tages
Mas você diz ser normal (ser normal)
Aber du sagst, es sei normal (sei normal)
Não deixe que na sua vida
Lass nicht zu, dass in deinem Leben
O dia seja sempre igual
Der Tag immer derselbe ist
Porque o sol chegou, você acordou
Denn die Sonne ist gekommen, du bist aufgewacht
Chegou para iluminar
Gekommen, um zu erleuchten
Hoje é um novo dia para o que quiser mudar
Heute ist ein neuer Tag für das, was du ändern willst
Se na sua vida, no seu coração
Wenn es Glauben in deinem Leben gibt, gibt es Glauben in deinem Herzen
O sol lhe enviará sua boa vibração
Wird die Sonne dir ihre gute Schwingung senden
Chimarruts vai mostrar para você (cê, cê)
Chimarruts wird dir zeigen (dir, dir)
Que entre o céu e a terra o firmamento é você
Dass zwischen Himmel und Erde das Firmament du bist
Tenha na sua vida na paz do seu amor (mor, mor)
Habe Glauben an dein Leben im Frieden deiner Liebe (Lie-Liebe)
Pois agora é outro dia e o sol se acordou
Denn jetzt ist ein anderer Tag und die Sonne ist schon aufgewacht
É, eu quero te dizer
Ja, ich will dir nur sagen
Amor, paz, felicidade
Liebe, Frieden, Glückseligkeit
É, eu quero dizer pra você
Ja, ich will dir nur sagen
Amor, paz, felicidade
Liebe, Frieden, Glückseligkeit
É, eu quero te dizer
Ja, ich will dir nur sagen
Amor, paz, felicidade
Liebe, Frieden, Glückseligkeit
É, eu quero dizer pra você
Ja, ich will dir nur sagen
Amor, paz, felicidade
Liebe, Frieden, Glückseligkeit





Авторы: Ne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.