Chip - Flowers (Bonus Track) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chip - Flowers (Bonus Track)




Flowers (Bonus Track)
Цветы (Бонус-трек)
Uh, look
Эй, слушай,
I know where you live too, but that is not the point of this
Я тоже знаю, где ты живешь, но дело не в этом.
Pull up, catch me lackin′, plan failed, there's no avoidin′ this
Подъезжай, застань меня врасплох, план провалился, тебе этого не избежать.
Dunno what you heard about Essex but it's calm, dawg
Не знаю, что ты слышал об Эссексе, но там спокойно, братан.
And they ain't used to black people screamin′ down the car parks
И они не привыкли к чернокожим, орущим на парковках.
So let me ask you this, Mr. Road Man, ′cause you don't get the program
Так что позволь спросить тебя, мистер Уличный Пацан, потому что ты не понимаешь, в чем дело.
It seems like you wanna lose it all (ah)
Похоже, ты хочешь все потерять (а).
If my niggas pull up at your gates, screamin′, shoutin' down the place
Если мои парни подъедут к твоим воротам, орут, кричат на всю округу,
Who the fuck you think your neighbours gonna call? Ah (woo-woo-woo)
Кому, черт возьми, ты думаешь, твои соседи позвонят? А? (ву-ву-ву)
Picky-choosey gangster, dunno why you think you′re so hard
Привередливый гангстер, не знаю, почему ты думаешь, что такой крутой.
What millionaire does the ride outs in his own car?
Какой миллионер сам участвует в разборках на своей машине?
Lamborghini truck, nice one, reverse and go yard
Грузовик Lamborghini, неплохо, сдавай назад и вали отсюда.
For all the indirеcts you hear, I hope you go to all the yards
После всех этих косвенных намеков, я надеюсь, ты посетишь все адреса.
And niggas you wеre with ain't from
И парни, с которыми ты был, не из
Your bits, so what′s the link then? (Hmm)
Твоих краев, так в чем же связь? (Хмм)
Now you got outsiders in your ship, soon to sink then (trust)
Теперь у тебя в команде чужаки, скоро потонешь (верь мне).
If you know what's good for your life, just de-link them
Если ты знаешь, что для тебя хорошо, просто отвяжись от них.
And stick with Ed Sheeran, he gon' tell you ′bout Chip′s pen (woo)
И держись Эда Ширана, он тебе расскажет о Чипе (ву).
On the day the people marching out 'cah Black Lives Matter
В день, когда люди маршируют, потому что "Жизни черных важны",
You′re tryna slide out
Ты пытаешься скрыться.
I said your verse was light, what's the matter? (What′s wrong?)
Я сказал, что твой куплет слабый, в чем дело? (Что не так?)
Sent you my address out of love (come)
Отправил тебе свой адрес из любви (приезжай).
Two days later
Два дня спустя
Tryna pull up with your thugs, what type of packet is you on?
Пытаешься подъехать со своими головорезами, что ты задумал?
Gave you a chance to spin me on a tune beside me
Дал тебе шанс записать трек со мной.
You objected, I said, "Cool and God bless" and kept it moving
Ты отказался, я сказал: "Хорошо, и да благословит тебя Бог" и продолжил заниматься своими делами.
But it seems you won't be satisfied unless you see a shooting
Но, похоже, ты не успокоишься, пока не увидишь стрельбу.
Can you believe this is the same boy that does the gospel music? (Ah)
Ты можешь поверить, что это тот же парень, который исполняет госпел? (А)
Lord, he was broken and you fixed him, can you save him once again?
Господи, он был сломлен, и ты его исцелил, можешь ли ты спасти его еще раз?
And tell every gangster with him, they can′t save him from this pen
И скажи каждому гангстеру с ним, что они не смогут спасти его от этого пера.
This about G.O.A.T.s and kings, this is not about ends
Речь идет о величайших всех времен и королях, а не о деньгах.
But just in case you all forgot, it's North side, ah
Но, на всякий случай, если вы все забыли, это Северная сторона, а.
"G.O.A.T." means the greatest of all time, to me, that's Jay-Z (mm)
"Величайший всех времен" - для меня это Jay-Z (мм).
I see you tryna play him down in interviews, you crazy?
Я вижу, ты пытаешься принизить его в интервью, ты с ума сошел?
Okay, you got money now, but still you got no wave, B (woo)
Хорошо, у тебя теперь есть деньги, но все равно у тебя нет авторитета, братан (ву).
Me, I thought she broke your heart (damn)
Мне казалось, она разбила тебе сердце (черт).
I know it was "Waze", G (hehe)
Я знаю, это был "Waze", бро (хехе).
King just means a ruler of an independent land
Король - это правитель независимого государства.
So why you so offended? ′Cah you′re not a king to me, fam
Так почему ты так обижен? Потому что ты для меня не король, приятель.
And you ain't done half the work or
И ты не сделал и половины того,
Inherited that shit from rite of birth
Что положено по праву рождения.
So maybe you just say it ′cah it works, or
Так что, может быть, ты просто говоришь это, потому что это работает, или
Maybe 'cause you isn′t on your world tour
Может быть, потому что ты не в мировом турне.
And you can't take the fame
И ты не можешь справиться со славой.
You′re just offline and that you're home, bored
Ты просто не в сети и скучаешь дома.
Stupid boy, you're Stormzy, you shouldn′t be pullin′ up at no doors
Глупый мальчишка, ты же Стормзи, тебе не следует ни к кому вламываться.
But when my - grab the kitchen
Но когда мои - схватили ножи,
You weren't tryna go forward, and so forth (let′s go)
Ты не хотел идти дальше, и так далее (поехали).
All of this, just because of "Waze" and "I Dunno"?
Все это только из-за "Waze" и "I Dunno"?
I can't lie, used to think you′re safe but I dunno (damn)
Не буду врать, раньше думал, что ты в порядке, но теперь не знаю (черт).
Is he a driller or a gangster rapper? I dunno
Он гангстер-рэпер или кто? Я не знаю.
He said use his pen to skeng but now he pullin' up at homes, ooh
Он говорил, что использует свое перо как оружие, но теперь он вламывается в дома, ох.
Niggas is emotional, you′re not my ex, miss me (skrrt)
Парни такие эмоциональные, ты же не моя бывшая, не скучай по мне (скррт).
Anybody coming to take my life's coming with me (let's go)
Любой, кто придет забрать мою жизнь, уйдет вместе со мной (поехали).
I′ma serve you humble pie and teach you ′bout your history
Я преподам тебе урок смирения и расскажу о твоей истории.
I can't count on one hand how much man have dissed me (it′s too much)
Я не могу пересчитать по пальцам одной руки, сколько людей меня диссили (их слишком много).
I thought it's Black Lives Matter, what you sayin′? Mine don't?
Я думал, что "Жизни черных важны", что ты говоришь? Моя не важна?
"Let′s catch him 'fore he touches mic", why? You know I'm cold
"Давайте поймаем его, прежде чем он дотронется до микрофона", зачем? Ты знаешь, что я крут.
Ride today, march tomorrow, it′s confusing
Сегодня гоняем, завтра маршируем, это сбивает с толку.
At this rate
В таком случае
It′s like I'm black and he′s black, but in a way darker place (haha)
Получается, я черный, и он черный, но он как-то темнее (хаха).
Fake arse activist, stop it, you're hardly 2Pac
Фальшивый активист, хватит, ты едва ли 2Pac.
Jesus didn′t die to save us all for you to do that
Иисус не умирал, чтобы спасти нас всех, чтобы ты делал такое.
Said you're gonna finish me
Сказал, что закончишь меня
Bar-for-bar on the world stage
Строчка за строчкой на мировой арене.
But when it′s sticky I'm the blu-tack or the superglue
Но когда становится жарко, я становлюсь твоей мишенью.
You heard I got tunes for you, then trust me, that was super-true (mm)
Ты слышал, что у меня есть треки про тебя, тогда поверь мне, это чистая правда (мм).
Pullin' up with strangers, boy, it′s just between me and you
Подъезжаешь с незнакомцами, парень, это только между мной и тобой.
I said on "Hear Dis"
Я сказал на "Hear Dis":
"When my bro gets home, I pray he don′t do time again"
"Когда мой брат вернется домой, я молюсь, чтобы он больше не сидел".
What did you want him to do to you?
Что ты хотел, чтобы он с тобой сделал?
When he's on license for a ′napping (facts)
Когда он под условным за нападение (факты).
What? Was you gon' Pop Smoke me if I was lacking?
Что? Ты хотел бы убить меня, как Pop Smoke, если бы я был беззащитен?
Every year, a new Judas, now it′s you, imagine
Каждый год новый Иуда, теперь это ты, представь.
C's up, cool, calm, collective, not erratic (woo)
Спокойствие, только спокойствие, хладнокровие, а не истерика (ву).
Know your role, know your lane, furthermore, stay in your place
Знай свое место, знай свою полосу, более того, оставайся на своем месте.
They coulda done a Gucci Mane, if we was ever in The States
Они могли бы сделать как Гуччи Мейн, если бы мы были в Штатах.
I would rather fill a page than tell my nigga fill his gauge
Я бы предпочел заполнить страницу, чем сказать своему брату зарядить ствол.
′Cause trust me
Потому что, поверь мне,
I prefer it when he's here, don't want him in a cage (trust)
Я предпочитаю, чтобы он был здесь, а не в клетке (верь).
Imagine me fallin′ out with rappers, sharing their addresses (snakes)
Представь, что я ссорюсь с рэперами, делюсь их адресами (змеи).
I could name three inbetweeners that would sure be stressing
Я мог бы назвать трех посредников, которые точно бы напряглись.
Finish who? On what mic? I got Mike stressing
Закончить кого? На каком микрофоне? У меня от Майка стресс.
Birthplace, Shellington Crescent, King′s get beheaded, uh
Место рождения, Шеллингтон Кресент, королям отрубают головы, ух.





Авторы: Jahmaal Noel Fyffe, Karl Jairzhino Daniel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.