Текст и перевод песни Chivas - Death Metalowy T-Shirt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death Metalowy T-Shirt
Дэт-Метал Футболка
Wypad,
dajcie
mi
oddychać
Уйди,
дай
мне
дышать
Próbuję
słuchać
rap,
a
słuchałem
Metallica
Пытаюсь
слушать
рэп,
а
слушал
Metallica
Próbowali
mnie
uciszać
Пытались
меня
заткнуть
Te
niepowiedziane
rzeczy
wrzucam
na
fizyka
Эти
несказанные
вещи
выплескиваю
на
физика
Pusto
na
ulicach
Пусто
на
улицах
Czuję
się
lepszy
od
nich,
a
po
mnie
tego
nie
widać
Чувствую
себя
лучше
них,
а
по
мне
этого
не
видно
Mówią,
że
to
grzech,
a
ty
co,
kurwa,
policja?
Говорят,
что
это
грех,
а
ты
что,
блядь,
полиция?
Grzech,
to
jak
skrzywdzi
bliskich,
nie
rozjebać
typa
Грех
— это
как
обидеть
близких,
а
не
разнести
какого-то
типа
Mówią
na
to
satanizm
Называют
это
сатанизмом
Psycha
zryta
do
końca
Психика
сорвана
до
конца
Rozjebany
no
i
smutny
tak
jak
Polska
Разъебанный
и
грустный,
как
Россия
Nie
pasuje
tutaj,
chciałbym
się
z
nią
rozstać
Не
подхожу
сюда,
хотел
бы
с
ней
расстаться
Świecę
na
zielono,
jak
istota
obca
Светятся
зелёным,
как
инопланетное
существо
Nie
pierdol
farmazonów,
tylko
strzelaj
Не
пизди
чепуху,
а
стреляй
Bo
i
tak,
kurwo
chciałeś
mnie
rozjebać!
Ведь
ты
всё
равно,
сука,
хотел
меня
разнести!
Ja
i
tak
nie
udzielę
przebaczenia
Я
всё
равно
не
прощу
Ty
nie
rozumiesz,
co
tu
pisze
(co
jest
napisane)
Ты
не
понимаешь,
что
тут
написано
(что
написано)
Noszę
Death
Metalowy
T-Shirt
(dlaczego?)
Ношу
дэт-метал
футболку
(почему?)
Ty
nie
rozumiesz,
co
tu
pisze
(co
jest
napisane)
Ты
не
понимаешь,
что
тут
написано
(что
написано)
Noszę
Death
Metalowy
T-Shirt
(dlaczego?)
Ношу
дэт-метал
футболку
(почему?)
I
nie
dziw
się,
dlaczego
krzyczę
И
не
удивляйся,
почему
кричу
Noszę
death
metalowy
t-shirt
(dlaczego?)
Ношу
дэт-метал
футболку
(почему?)
Nie
dziw
się
dlaczego
krzyczę,
bo
Не
удивляйся,
почему
кричу,
ведь
Noszę
death
metalowy
t-shirt
(dlaczego?)
Ношу
дэт-метал
футболку
(почему?)
Machają
uliczniaki
mi
z
pobliskiego
podwórka
Машут
мне
гопники
с
соседнего
двора
Mówią
coś,
że
rapują
i
fajnie
jakbym
posłuchał
Говорят,
что
рэпуют
и
было
бы
классно,
если
бы
я
послушал
Wiesz
jak
mnie
to
wkurwia?
Знаешь,
как
меня
это
бесит?
(Nie
no,
zapomnijmy
o
tym
wszystkim)
(Ну
нет,
забудем
обо
всём
этом)
Haha,
ale
cwana
kurwa
(taka,
co
się
puszcza)
Ха-ха,
вот
хитрая
сучка
(такая,
что
даёт
всем)
Chcesz
wejść,
ale
to
jest
moja
dżungla
(wypad)
Хочешь
войти,
но
это
мои
джунгли
(уйди)
Wszędzie
tu
mam
swoje
źródła
Везде
тут
мои
источники
Zawsze
się
odezwę,
kiedy
do
mnie
plumka
Всегда
отзовусь,
когда
мне
что-то
капнет
Zawsze
odbiorę,
ja
pierwszy
raz
coś
nawinąłem
Всегда
отвечу,
я
впервые
что-то
зачитал
(Ej,
ej,
ej)
i
mam
na
sobie
death
metalowy
t-shirt
(Эй,
эй,
эй)
и
на
мне
дэт-метал
футболка
Psycha
zryta
do
końca
Психика
сорвана
до
конца
Rozjebany
no
i
smutny
tak
jak
Polska
Разъебанный
и
грустный,
как
Россия
Nie
pasuje
tutaj,
chciałbym
się
z
nią
rozstać
Не
подхожу
сюда,
хотел
бы
с
ней
расстаться
Świecę
na
zielono,
jak
istota
obca
Светятся
зелёным,
как
инопланетное
существо
Nie
pierdol
farmazonów,
tylko
strzelaj
Не
пизди
чепуху,
а
стреляй
Bo
i
tak,
kurwo
chciałeś
mnie
rozjebać!
Ведь
ты
всё
равно,
сука,
хотел
меня
разнести!
Ja
i
tak
nie
udzielę
przebaczenia
Я
всё
равно
не
прощу
Ty
nie
rozumiesz,
co
tu
pisze
(co
jest
napisane)
Ты
не
понимаешь,
что
тут
написано
(что
написано)
Noszę
Death
Metalowy
T-Shirt
(dlaczego?)
Ношу
дэт-метал
футболку
(почему?)
Ty
nie
rozumiesz,
co
tu
pisze
(co
jest
napisane)
Ты
не
понимаешь,
что
тут
написано
(что
написано)
Noszę
Death
Metalowy
T-Shirt
(dlaczego?)
Ношу
дэт-метал
футболку
(почему?)
I
nie
dziw
się,
dlaczego
krzyczę
И
не
удивляйся,
почему
кричу
Noszę
Death
Metalowy
T-Shirt
(dlaczego?)
Ношу
дэт-метал
футболку
(почему?)
Nie
dziw
się
dlaczego
krzyczę,
bo
Не
удивляйся,
почему
кричу,
ведь
Noszę
Death
Metalowy
T-Shirt
(dlaczego?)
Ношу
дэт-метал
футболку
(почему?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krystian Gierakowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.