Текст и перевод песни Chivas - To Dopiero Początek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Dopiero Początek
This is Just the Beginning
(Przestań,
przestań,
przestań,
przestań)
(Stop,
stop,
stop,
stop)
Znowu
mam
stracha,
mam
na
sobie
jej
zapach
I'm
scared
again,
I
can
smell
her
perfume
(Spieprzaj,
spieprzaj,
spieprzaj,
spieprzaj)
(Get
lost,
get
lost,
get
lost,
get
lost)
Tak
jak
Windows
na
Mac'a
Like
Windows
on
a
Mac
To
mi
zwyczajnie
uwłacza
It's
simply
degrading
to
me
(Przestań,
przestań,
przestań)
(Stop,
stop,
stop)
Robimy
wielkie
rzeczy
za
małe
pieniądze
We
do
big
things
for
little
money
Pierdolimy
Twoją
forsę
We
don't
give
a
shit
about
your
money
Jak
będzie
dobry
moment
to
ją,
kurwa,
zrobię
When
the
time
is
right,
I'll
do
her,
damn
it
Chivas,
bratan
dla
Was
i
dla
pań
Chivas,
your
bro
for
you
and
the
ladies
Tu
nikt
nie
zna
się
na
żartach,
znamy
się
na
Was
(ej)
Nobody
here
knows
about
jokes,
we
know
about
you
(hey)
Woah,
nie
mam
zegarka,
a
wbijam
na
czas
Woah,
I
don't
have
a
watch,
but
I'm
on
time
Nie
koperta
tylko
karta,
robię
nie
gadam
Not
an
envelope,
just
a
card,
I
do
it,
I
don't
talk
Dorastałem
do
tego
parę
lat
I've
been
growing
into
this
for
a
few
years
Wydaję
ją
za
niecałe
dwa
miesiące
I'm
spending
it
in
less
than
two
months
Chętnie
bym
został,
ale
goni
nas
czas
I'd
love
to
stay,
but
time
is
running
out
Dawno
myślałem,
że
to
koniec,
ale
robię
początеk
I
thought
it
was
the
end
for
a
long
time,
but
I'm
making
a
beginning
(Ale
nie
skończyłem)
(But
I'm
not
finished)
Tеraz
jestem
braciak
Now
I'm
a
bro
Dla
tych,
którzy
żyją
w
baśniach
For
those
who
live
in
fairy
tales
Chcą
wsadzać
nas
w
kaftan
They
want
to
put
us
in
a
straitjacket
(A
później
powiesz,
że
przepraszasz)
(And
then
you'll
say
you're
sorry)
(Teraz
jestem
braciak)
(Now
I'm
a
bro)
Zrobię
to,
co
kurwa
chcę
(odejdź)
I'll
do
whatever
the
hell
I
want
(leave)
Który
to
mówił,
że
nie
wyjdzie?
Who
said
it
wouldn't
work
out?
Siemanko,
cześć,
z
tej
strony
Chivas
Hello,
hi,
this
is
Chivas
I
mam
Ci
do
opowiedzenia
parę
rzeczy
And
I
have
a
few
things
I
want
to
tell
you
Zacznijmy
od
początku...
Let's
start
from
the
beginning...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.