Choco Orta - Contigo - перевод текста песни на немецкий

Contigo - Choco Ortaперевод на немецкий




Contigo
Mit dir
Él,
Er,
Eterna llama para amar
ewige Flamme der Liebe,
él, ha conquistado mi ciudad
er, hat meine Stadt erobert,
él que me complace y sabe amar
er, der mich verwöhnt und zu lieben weiß,
él, me da calor y es fiel amigo
er, gibt mir Wärme und ist ein treuer Freund,
él, cuando lo llamo siempre esta
er, wenn ich ihn rufe, ist er immer da,
él, me devolvió la libertad
er, gab mir die Freiheit zurück,
él, ha sido amante de verdad
er, war ein wahrer Liebhaber,
Tu sabes muy bien que es contigo
Du weißt genau, dass es mit dir ist.
Contigo encontre lo que había perdido
Mit dir fand ich, was ich verloren hatte,
Contigo mi alma no muere de frío
Mit dir erfriert meine Seele nicht,
Contigo las noches se me hacen mas cortas
Mit dir werden die Nächte kürzer,
Contigo mi triunfo sobre mi derrota
Mit dir mein Sieg über meine Niederlage,
Contigo encontre lo que habia perdido
Mit dir fand ich, was ich verloren hatte,
Contigo mi alma no muere de frio
Mit dir erfriert meine Seele nicht,
Contigo las noches se me hacen mas cortas
Mit dir werden die Nächte kürzer,
Contigo mi triunfo sobre mi derrota contigo eh!!
Mit dir mein Sieg über meine Niederlage, mit dir, eh!
él, cuando lo llamo siempre esta
Er, wenn ich ihn rufe, ist er immer da,
él, me devolvió la libertad
er, gab mir die Freiheit zurück,
El ha sido amante de verdad
Er war ein wahrer Liebhaber,
Tu sabes muy bien que es contigo
Du weißt genau, dass es mit dir ist.
Contigo encontre lo que habia perdido
Mit dir fand ich, was ich verloren hatte,
Contigo mi alma no muere de frio
Mit dir erfriert meine Seele nicht,
Contigo las noches se me hacen mas cortas
Mit dir werden die Nächte kürzer,
Contigo mi triunfo sobre mi derrota contigo
Mit dir mein Sieg über meine Niederlage, mit dir.
Contigo fue que encontré
Mit dir habe ich gefunden,
Lo que un díayo había perdido
was ich einst verloren hatte,
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Entnommen aus AlbumCancionYLetra.com
No quiero vivir sin tenerte desde que te conocí
Ich will nicht leben, ohne dich zu haben, seit ich dich kenne,
Soy diferente
bin ich anders,
Contigo, contigo, contigo, contigo encontre la persona,
Mit dir, mit dir, mit dir, mit dir fand ich die Person,
Que me hace sentir que vivo
die mich fühlen lässt, dass ich lebe,
Hasta que te conocí vi la vida con dolor
Bis ich dich kannte, sah ich das Leben mit Schmerz,
Contigo fueehh.
Mit dir war es, ehh.
Me devolvió la libertad ha sido amante de verdad
Er gab mir die Freiheit zurück, war ein wahrer Liebhaber,
Contigo mi alma no, no muere de frio, eyy!!
Mit dir erfriert meine Seele nicht, eyy!!
Contigo, contigo
Mit dir, mit dir,
Aprendi lo que es la vida
habe ich gelernt, was Leben ist,
Fue cuando empece a sentir
Es war, als ich anfing zu fühlen,
La belleza, la nobleza,
die Schönheit, die Güte,
Hacerme el amor así
mich so zu lieben,
Se acabaron mis tristezas
Meine Traurigkeit endete,
Me hiciste sentir feliz
du hast mich glücklich gemacht,
Se fue toda mi amargura
Meine ganze Bitterkeit verschwand,
Sacaste lo bueno en mia
du hast das Gute in mir hervorgebracht,
Y la ricura, la sabrosura
und die Köstlichkeit, die Würze,
No, no, no, no, no, no te vayasa ir,
Nein, nein, nein, nein, nein, geh nicht weg,
Quedate, quedate, quedate, quedate siempre conmigo
Bleib, bleib, bleib, bleib immer bei mir,
Eyy
Eyy





Авторы: Pedro Jesus Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.