Текст и перевод песни ChouCho - Cocoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
行き交う人の流れ
In
the
bustling
streams
of
passersby,
緑の少ないこの土地で
In
this
concrete
wilderness,
居場所見つけられずに
I
wander
lost,
a
soul
adrift,
僕は世界を遮断したよ
Secluded
from
the
world's
kiss.
白い糸を幾重にも巻き付け
Like
a
silkworm
in
its
silken
shroud,
そこは不思議な温かさに満ちてた
I
retreat
into
a
realm
of
my
own,
まだ見ぬ僕の羽は
誰も見たことないほどに
Where
a
strange
warmth
embraces
me,
美しい色だって信じていたんだ
As
my
unseen
wings
flutter,
a
secret
symphony.
だけど本当は今の
自分受け止めてくれる
Though
their
beauty
remains
unknown,
人が現れることずっと望んでたよ
I
cling
to
the
hope
they
shall
be
shown.
いつも煙たがられる
My
grotesque
form,
a
social
pariah's
curse,
この醜い外見のせい?
Condemned
by
the
judgmental
gaze,
無理して笑えるけど
I
don
a
façade
of
laughter,
僕の心はすり減っていく
But
within,
my
heart
withers
away.
白い糸は止めど無く重なり
Layer
upon
layer,
the
silken
threads
entwine,
誰にもこの声は届かなくなった
Muffling
my
voice
until
it
fades
away,
最初から何一つ
望んだりしなければ
If
only
I
had
never
dared
to
dream,
傷付かないってことわかっていたんだ
Then
this
unbearable
pain
would've
been
spared.
だけど心の奥で
ありのままの自分を
Yet,
deep
within,
a
flicker
remains,
愛し抱きしめてくれる人を待ってたよ
A
longing
for
someone
to
love
me,
just
the
same.
I
wanna
be
my
true
self
I
long
to
embrace
my
true
self,
It's
hard
to
trust
myself
But
self-doubt
casts
its
relentless
spell.
この分厚い白い壁壊して
Through
this
cocoon's
suffocating
embrace,
僕は新しい「僕」に生まれ変わる
I
shall
emerge,
a
phoenix
reborn.
まだ見ぬ僕の羽は
誰も見たことないほどに
Though
their
beauty
remains
unknown,
美しい色だって信じていたんだ
I
cling
to
the
hope
they
shall
be
shown.
過去と今と未来の
自分受け入れてくれる
Embracing
my
past,
present,
and
future,
人を探し出してみせるよ
I
shall
seek
out
the
soul
that
will
nurture,
いつかきっと
In
time's
gentle
embrace.
I
wanna
be
my
true
self
I
long
to
embrace
my
true
self,
I
will
be
my
true
self
I
will
embrace
my
true
self.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中土智博
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.