ChouCho - Starting up - перевод текста песни на немецкий

Starting up - ChouChoперевод на немецкий




Starting up
Aufbruch
始まりの季節が 青空の向こう輝いてる
Die Jahreszeit des Anfangs strahlt jenseits des blauen Himmels
走れ (走ろっ!) 可能性の先へと Starting up
Lauf (Lass uns laufen!) den Möglichkeiten entgegen. Aufbruch!
抱えたままの憧れ
Die Sehnsucht, die ich in mir trage,
勇気に変えて 変わってく
Verwandle ich in Mut, verändere mich
目覚める願いへと
Hin zu meinem erwachenden Wunsch.
澄んだ空気に色づく
Die klare Luft färbt sich,
未来軌道のシルエット
Die Silhouette der zukünftigen Bahn.
楽しい気持ちがあふれた (ここから)
Fröhliche Gefühle strömen über (von hier an).
自分のペースで (ぜったい) 諦めず進んでく
In meinem eigenen Tempo (ganz sicher), gehe ich voran, ohne aufzugeben.
その先で (いつだって) 会えると 信じているから
Weil ich glaube, dass ich dich dort (jederzeit) treffen kann.
走り出したら もう止まらないよ (止まらないよ)
Wenn ich loslaufe, bin ich nicht mehr zu stoppen (nicht zu stoppen).
流れてく景色には 煌めきがいっぱい
In der vorbeiziehenden Landschaft ist so viel Glitzern.
風が気持ちよくって 夢中で駆ける
Der Wind fühlt sich gut an, ich renne wie im Rausch.
鼓動 どこまでも行けそう (行こう)
Mein Herzschlag, es fühlt sich an, als könnte ich überall hingehen (Gehen wir).
始まりの季節が 君と一緒に輝いてる
Die Jahreszeit des Anfangs strahlt zusammen mit dir.
とびきりの笑顔で Find a way
Mit einem außergewöhnlichen Lächeln, finde einen Weg.
不器用に戸惑うたび
Jedes Mal, wenn ich unbeholfen zögere,
一人ぼっちに迷い込む
Verirre ich mich in die Einsamkeit.
もっと自由になって
Werde freier.
期待以上の私って
Ein 'Ich', das die Erwartungen übertrifft,
うまく描けないけど
Kann ich nicht gut zeichnen, aber
いつかは越えてみせるから (みせたい)
Eines Tages werde ich es überwinden, das zeige ich dir (will ich zeigen).
その笑顔が (そっと) ドキドキに重なってく
Dein Lächeln (sanft) überlagert mein Herzklopfen.
迷わないで (近づいて) 未来のスピードになろうよ
Zögere nicht (komm näher), lass uns zur Geschwindigkeit der Zukunft werden.
道は続いてく だから会えるでしょ (会えるでしょ)
Der Weg geht weiter, also können wir uns treffen, oder? (treffen, oder?).
ナキムシな高鳴りも 連れ出して爽快
Selbst mein weinerliches Herzklopfen mitzunehmen ist erfrischend.
君がいる場所まで あとどれくらい
Wie weit ist es noch bis dorthin, wo du bist?
想像だけで嬉しくなる (だから)
Allein die Vorstellung macht mich glücklich (deshalb).
終わらない希望に あきれるくらい真っすぐにね
Zur unendlichen Hoffnung, erstaunlich geradlinig, ja?
この声を響かせ 走れ
Lass diese Stimme erklingen, lauf!
君がいるから いつも楽しくて (楽しいから)
Weil du da bist, macht es immer Spaß (weil es Spaß macht).
できること探しては 何度だって Starting up
Ich suche nach dem, was ich tun kann, immer wieder Aufbruch.





Авторы: Rino, rino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.