ChrisOptified - Trauma - перевод текста песни на немецкий

Trauma - ChrisOptifiedперевод на немецкий




Trauma
Trauma
Let me go back to my past
Lass mich zurück in meine Vergangenheit gehen
Where I felt like I was last
Wo ich mich fühlte, als wäre ich verloren
When I felt like I was trapped
Als ich mich gefangen fühlte
When I wear a fucking mask
Wenn ich eine verdammte Maske trage
I was broken and so sad
Ich war gebrochen und so traurig
All these emotions made me mad
All diese Emotionen machten mich wütend
That's when I started being bad
Da begann ich, schlecht zu handeln
And my dad, beat my ass
Und mein Vater verprügelte mich
I was bullied by my peers
Ich wurde von Gleichaltrigen gemobbt
And I've lost so many tears
Und ich vergoss so viele Tränen
And I thought over the years
Und ich dachte über die Jahre hinweg
Why I have so many fears
Warum ich so viele Ängste habe
Its Because of all my hate
Es liegt an all meinem Hass
My fucked up childhood I can't relate
Meine kaputte Kindheit kann ich nicht nachvollziehen
I'm just trying to forget But it's too late
Ich versuche nur zu vergessen, doch es ist zu spät
I would forever be In this state
Ich werde für immer in diesem Zustand sein
of mind
des Verstandes
I would forever hate
Ich werde für immer hassen
Humankind
die Menschheit
I feel like I lost
Ich fühle, ich habe verloren
So much time
So viel Zeit
I wish I could just
Ich wünschte, ich könnte einfach
Go rewind
Zurückspulen
But to move on Is to grow In today's age
Doch voranzukommen heißt zu wachsen im heutigen Zeitalter
I ask why Can't we be On the same page
Ich frage, warum wir nicht auf einer Wellenlänge sein können
But no matter what I say You always change the blame
Doch egal was ich sage, du schiebst die Schuld immer
To someone else Other than your own name
Auf andere statt auf dich selbst
Damn
Verdammt
And it happens every time
Und es passiert jedes Mal
I try to talk about my trauma
Wenn ich über mein Trauma spreche
You push me aside
Schiebst du mich beiseite
I try to talk about my trauma
Ich versuche über mein Trauma zu sprechen
You push me aside
Schiebst du mich beiseite
I try to talk about my trauma You push me aside
Ich versuche über mein Trauma zu sprechen, schiebst du mich beiseite
And say that it's all in my head
Und sagst, das sei alles in meinem Kopf
And nothing ever happened At least I'm not dead
Und nichts sei passiert, immerhin sei ich nicht tot
That's what they say
Das sagen sie
Please just let me run away
Lass mich einfach weglaufen
From all of my pain
Von all meinen Schmerzen
That's in my head all again
Die wieder in meinem Kopf sind
All this trauma
All dieses Trauma
I try to get it out of my chest
Ich versuche, es aus meiner Brust zu bekommen
But I can't
Doch ich kann nicht
I can't say anything
Ich kann nichts sagen
You know how hard it is
Du weißt nicht, wie schwer es ist
To try to say something
Etwas auszusprechen
But someone always coming in
Aber immer kommt jemand
Butting in
Dazwischen
Never let you get your point across
Lässt nie deinen Punkt ankommen
Hoping you forget
Hofft, dass du vergisst
But you won't
Doch du wirst nicht
Cause the trauma's already settled in
Denn das Trauma hat sich bereits eingenistet
This is why I don't talk
Deshalb spreche ich nicht
In the first place
An erster Stelle
Every time I try
Jedes Mal wenn ich es versuche
It's never a safe space
Ist es niemals ein safer Raum
I try to open up
Ich versuche mich zu öffnen
About my ADHD
Über meine ADHS
But instead
Doch stattdessen
You said there's no such thing
Sagst du, das existiere nicht
That there's only mental disorders
Dass es nur psychische Störungen gäbe
And I need to get my life in order
Und ich müsse mein Leben ordnen
Did you know How I felt that day
Weißt du, wie ich mich an diesem Tag fühlte
I felt like
Ich fühlte mich
How I did as a kid
Wie als Kind
I just wanted to go away
Ich wollte einfach verschwinden
Suicide
Selbstmord
I don't want to say
Ich will nicht sagen
These fucking things
Diese verdammten Worte
What I want to say
Was ich sagen möchte
Is we live like kings
Ist, dass wir wie Könige leben
But the kingdom fell
Doch das Königreich brach zusammen
When you say
Wenn du sagst
You never caused me pain
Du hast mir niemals Schmerz bereitet
And I vow
Und ich schwöre
That you wouldn't
Dass du nicht
Get the chance
Die Chance erhalten wirst
To do the same thing
Das Gleiche zu tun
This generational trauma
Dieses generationenübergreifende Trauma
Is gonna end with me
Wird mit mir enden
It better not transfer to my siblings
Es darf nicht an meine Geschwister weitergegeben werden
Because if it does i might go crazy
Denn wenn doch, könnte ich verrückt werden
I dont know
Ich weiß nicht





Авторы: Christian Lawrence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.