Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trina's Song / March Of The Falsettos / Trina's Song (Reprise)
Trinas Lied / Marsch der Falsettos / Trinas Lied (Reprise)
I'm
tired
of
all
the
happy
men
who
rule
the
world
Ich
habe
die
Nase
voll
von
all
den
glücklichen
Männern,
die
die
Welt
regieren.
They
grow—of
that
I'm
sure
Sie
wachsen
– dessen
bin
ich
mir
sicher.
They
grow—but
don't
mature
Sie
wachsen
– aber
werden
nicht
reif.
I'd
like
the
chance
to
hide
in
that
world
Ich
würde
mich
gerne
in
dieser
Welt
verstecken.
I'm
listening
Ich
höre
zu.
To
these
men
who
aren't
quite
men
yet
Diesen
Männern,
die
noch
nicht
ganz
Männer
sind,
But
aren't
boys
Aber
auch
keine
Jungen
mehr.
Make
noise
Sie
machen
Lärm.
And
throw
their
knives;
Und
werfen
mit
ihren
Messern;
Their
toys
are
people's
lives
Ihre
Spielzeuge
sind
das
Leben
anderer
Leute.
They
fight
too
hard
Sie
kämpfen
zu
hart.
And
play
too
rough
Und
spielen
zu
wild.
They
sometimes
love,
but
not
enough
Sie
lieben
manchmal,
aber
nicht
genug.
My
heart
will
beat
at
will,
but
still
Mein
Herz
wird
schlagen,
wie
es
will,
aber
trotzdem.
It's
crazy
how
they're
acting
Es
ist
verrückt,
wie
sie
sich
verhalten.
It's
crazy
my
response
Es
ist
verrückt,
meine
Reaktion.
It's
stupid
how
I
love
them
Es
ist
dumm,
wie
sehr
ich
sie
liebe.
So
dumb,
how
I
anticipate
their
wants
So
dumm,
wie
ich
ihre
Wünsche
vorausahne.
But
as
long
as
they
amuse
me
Aber
solange
sie
mich
amüsieren,
That
alone
is
what's
required
Ist
das
allein
das,
was
zählt.
So
I'll
roar
Also
werde
ich
toben,
Like
I'm
wired
Wie
unter
Strom.
I'll
explore
what
I'm
feeling
Ich
werde
erforschen,
was
ich
fühle,
Except
what
I'm
feeling
is
tired
Außer,
dass
ich
mich
müde
fühle.
So
tired
of
all
the
happy
men
who
rule
the
world
So
müde
von
all
den
glücklichen
Männern,
die
die
Welt
regieren.
Happy,
frightened
men
who
rule
the
world
Glückliche,
verängstigte
Männer,
die
die
Welt
regieren.
Stupid,
charming
men
Dumme,
charmante
Männer.
Silly,
childish
jerks
Alberne,
kindische
Idioten.
That
said,
I'll
be
his
wife
Trotzdem
werde
ich
seine
Frau
sein.
I'll
wed
and
change
my
life
Ich
werde
heiraten
und
mein
Leben
ändern.
I'll
laugh,
I'll
smile,
I'll
welcome
cheer
Ich
werde
lachen,
ich
werde
lächeln,
ich
werde
Freude
begrüßen.
The
time
is
right,
the
men
are
near
Die
Zeit
ist
reif,
die
Männer
sind
nah.
Now
happiness
and
love
appear
Jetzt
erscheinen
Glück
und
Liebe.
March.
March
Marsch.
Marsch.
March
of
the
Falsettos
Marsch
der
Falsettos.
March
of
the
Falsettos
Marsch
der
Falsettos.
Man
enough
to
march
to
Manns
genug,
um
mitzumarschieren
beim
March
of
the
Falsettos?
Marsch
der
Falsettos?
Following
the
other
Nach
dem
anderen.
Teach
it
to
your
brother
Lehre
es
deinem
Bruder.
March
of
the
Falsettos
Marsch
der
Falsettos.
March
of
the
Falsettos
Marsch
der
Falsettos.
March
a
little
bit
Marschiere
ein
kleines
bisschen.
March
a
little
bit
Marschiere
ein
kleines
bisschen.
March
a
little
bit
Marschiere
ein
kleines
bisschen.
Four
men,
swaying
in
Vier
Männer,
schwankend
in
Phosphorescence
Phosphoreszenz,
Keep
replaying
their
Spielen
immer
wieder
ihre
Four
men
marching
Vier
Männer
marschieren,
But
never
mincing
Aber
niemals
zimperlich.
Four
men
marching
Vier
Männer
marschieren,
Is
so
convincing
Das
ist
so
überzeugend.
It's
a
goddamn
surety
Es
ist
eine
verdammte
Gewissheit,
We're
lacking
in
maturity
Dass
es
uns
an
Reife
mangelt.
Marvin's
always
wary
Marvin
ist
immer
vorsichtig.
Does
this
mean
that
I'm
a
fairy?
Heißt
das,
ich
bin
eine
Schwuchtel?
What
a
stupid
theory!
Was
für
eine
dumme
Theorie!
Whizzer
says
it
doesn't,
dearie
Whizzer
sagt,
das
tut
es
nicht,
meine
Liebe.
Don't
be
scared
Hab
keine
Angst.
Don't
get
tight
Werd
nicht
prüde.
Asses
bared
Entblößte
Ärsche.
Alone
in
the
night
Allein
in
der
Nacht.
March.
March
Marsch.
Marsch.
March
of
the
Falsettos
Marsch
der
Falsettos.
March
of
the
Falsettos
Marsch
der
Falsettos.
Man
enough
to
march
to
Manns
genug,
um
mitzumarschieren
beim
March
of
the
Falsettos?
Marsch
der
Falsettos?
Following
the
other!
Nach
dem
anderen!
Practice
it
on
one
another
Übt
es
aneinander.
March.
March
Marsch.
Marsch.
March
of
the
Falsettos
Marsch
der
Falsettos.
March
of
the
Falsettos
Marsch
der
Falsettos.
March
of
the
Falsettos
Marsch
der
Falsettos.
Marching
home!
Marschieren
nach
Hause!
Please
forgive
my
former
spieling
Bitte
vergib
mein
früheres
Gerede.
It
does
not
concern
the
man
Es
betrifft
den
Mann
nicht.
As
for
doubts
that
I've
been
feeling
Was
Zweifel
betrifft,
die
ich
hatte,
I'll
ignore
them
when
I
can
Ich
werde
sie
ignorieren,
wenn
ich
kann.
And
the
things
that
I
must
do
Und
die
Dinge,
die
ich
tun
muss,
I'll
do
to
make
this
all
succeed
Ich
werde
sie
tun,
um
all
dies
zum
Erfolg
zu
führen.
I'll
commit,
that's
agreed
Ich
werde
mich
verpflichten,
das
ist
vereinbart.
And
with
wit
and
precision
Und
mit
Witz
und
Präzision,
I've
made
a
decision
Habe
ich
eine
Entscheidung
getroffen,
To
get
the
things
I
need
Um
die
Dinge
zu
bekommen,
die
ich
brauche.
God,
I'll
try,
try
Gott,
ich
werde
es
versuchen,
versuchen.
I'll
cry
Ich
werde
weinen.
No,
I'll
laugh—and
unafraid
Nein,
ich
werde
lachen
– und
ohne
Furcht,
I'll
laugh—and
hire
a
maid
Ich
werde
lachen
– und
eine
Haushälterin
einstellen.
I'll
fight
the
gods,
I'll
fight
my
ex
Ich
werde
gegen
die
Götter
kämpfen,
ich
werde
gegen
meinen
Ex
kämpfen,
I'll
beat
the
odds,
I'll
have
good
sex
Ich
werde
die
Chancen
überwinden,
ich
werde
guten
Sex
haben.
My
future's
now
on
trial
Meine
Zukunft
steht
jetzt
auf
dem
Prüfstand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Finn, William A. Finn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.