Текст и перевод песни Christoph Willibald Gluck, Richard Croft, Chorus Of Les Musiciens Du Louvre, Les Musiciens du Louvre & Marc Minkowski - Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice) / Acte 1: Choeur: Ah! dans ce bois - Live At Theatre, Salle Molière, Paris / 2002
Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice) / Acte 1: Choeur: Ah! dans ce bois - Live At Theatre, Salle Molière, Paris / 2002
Orfeo ed Euridice (Orpheus and Eurydice) / Act 1: Chorus: Ah! In this quiet and somber wood - Live At Theatre, Salle Molière, Paris / 2002
Ah! dans ce bois tranquille et sombre,
Ah! In this quiet and somber wood,
Eurydice, si ton ombre
Eurydice, if your shade
Si ton ombre nous entend...
If your shade hears us...
Eurydice!
Eurydice!
... Sois sensible à nos alarmes,
... Be sensitive to our alarms,
Vois nos peines, vois nos larmes
See our sorrows, see our tears,
Vois nos larmes que pour toi l'on répand.
See our tears that we shed for you.
Eurydice!
Eurydice!
Ah! prends pitié du malheureux Orphée,
Ah! Take pity on unhappy Orpheus,
Il soupire, il gémit, Il plaint sa destinée.
He sighs, he moans, he bemoans his fate.
Eurydice!
Eurydice!
L'amoureuse tourterelle,
The loving turtledove,
Toujours tendre, toujours fidèle,
Always tender, always faithful,
Ainsi soupire et meurt
Thus sighs and dies
De douleur.
Of grief.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.