Текст и перевод песни Christoph Willibald Gluck, Richard Croft, Les Musiciens du Louvre & Marc Minkowski - Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice) / Acte 1: Récitative: Euridice! Euridice! - Live At Theatre, Salle Molière, Paris / 2002
Eurydice, Eurydice! De ce doux nom
Эвридика, Эвридика! От этого сладкого имени
Tout retentit, ces bois, ces rochers, ce vallon.
Все вокруг звенело, эти леса, эти скалы, эта долина.
Sur les troncs dépouillés, sur l'écorce naissante,
На ободранных стволах, на зарождающейся коре,
On lit ce mot gravé par une main tremblante.
Мы читаем это слово, выгравированное дрожащей рукой.
Eurydice n'est plus, et je respire encore!
Эвридики больше нет, а я все еще дышу!
Dieux, rendez-lui la vie, ou donnez-moi la mort!
Боги, верните ему жизнь или дайте мне смерть!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.