Christophe Goze - Something About Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christophe Goze - Something About Me




Something About Me
Что-то обо мне
Daj mu usnąć nawet na wieczność bo sny wyblakły.
Дай ему уснуть, хоть навечно, ведь сны выцвели.
Moja pustko, zapomniany malarzu bez farby.
О, пустота моя, забытый художник без красок.
Wybacz mi obojętność, gdy znów rozlewam smutek.
Прости моё безразличие, когда я снова проливаю печаль,
Kreśląc palcami przeszłość która nie daje uciec.
Чертя пальцами прошлое, от которого не убежать.
Połam sztalugę, malarzu.
Сломай мольберт, художник.
Upij się naiwności, rozmazuj nią szarość i ostrość obrazu.
Напейся наивности, размажь ею серость и резкость картины,
Az kontur pejzaży spowije mgła.
Пока контур пейзажей не окутает дымка.
Pij do dna malarzu, do dna!
Пей до дна, художник, до дна!
Na pędzlu Farbo zaschnięta co pętasz dusze w bezradność.
На кисти засохла краска, что сковывает души в беспомощности.
Wyzwól z objęcia me serce, niech wróci światło.
Освободи из оков моё сердце, пусть вернётся свет.
Nasze Imago to pieśni, my to instrumenty.
Наше «imago» это песни, мы инструменты
W rękach malarza co przestał marzyć.
В руках художника, который перестал мечтать.
Melanżu bezczelny.
Наглый меланж.
Nasze obrazy powietrzem.
Наши картины воздух.
Metą jest błękit, nieskazitelny alabaster zwiastują czerń.
Цель это синева, безупречный алебастр предвещают черноту,
Gdy na końcu czeka lazur.
Ведь в конце ждёт лазурь.
Po burzy na pewno będzie pięknie.
После бури обязательно будет красиво.
Chodź my razem w karmazyn.
Пойдём вместе в багрянец.
Podaj mi rękę.
Дай мне руку.
Spytaj serca czy warto kochać.
Спроси у сердца, стоит ли любить.
Oczu - czy warto marzyć.
У глаз стоит ли мечтать.
Szukaj uczuć które spalą we mnie antracyt.
Ищи чувства, что сожгут во мне антрацит.
Powiedz mi ile znaczy żal, ciszy samotność.
Скажи мне, сколько значат боль, тишина, одиночество.
Słowa wypowiadane głośno, choć nikt nie słucha.
Слова, произнесённые вслух, хоть их никто не слышит.
Kosmos oddycha głębią.
Космос дышит глубиной.
Tak bardzo pragnę odejść.
Мне так хочется уйти.
Napiszmy imię tęczą zanim ugaszę płomień.
Напишем имя радугой, прежде чем я погашу пламя.
Zanim dosięgnę koniec by wylać szarość modlitw.
Прежде чем достигну конца, чтобы излить серость молитв.
Jednym cięciem, kropla po kropli.
Одним движением, капля за каплей.
A gdyby, a gdyby.
А если бы, а если бы.
Szare w nas zaczęło oddychać jak nigdy nic.
Серое в нас начало дышать, как никогда ничто.
W tobie brak, jutro.
В тебе отсутствие, завтра.
Mówiły Płótna puste.
Говорили пустые холсты.
Pozwól mi wstać pusta kukło, bez oblicza w kapturze.
Позволь мне подняться, пустая кукла, без лица, в капюшоне,
Nad trumną co czyhasz bez wzruszeń.
Над гробом, что подстерегает без волнения.
Obiecać duszy żółtym tuszem oblane wzgórza.
Пообещать душе, жёлтым тушью залитые холмы.
Niechciana histerio przestaniesz mi służyć dłużej.
Нежеланная истерия, ты больше не будешь мне служить,
Gdy ruszę po piękno.
Когда я отправлюсь за красотой.
Najszlachetniejszy kruszec.
Благороднейший из металлов.
Rydwanami oręża w oddali lazurze.
Колесницы оружия вдалеке лазурной.
Mocą potężną, z nadzieją wyruszmy.
С могучей силой, с надеждой двинемся в путь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.