Текст и перевод песни Christophe Maé - L'attrape-rêves
Toi
l′attrape-rêves,
tu
le
sais
bien
ouais
Ты
ловец
снов,
ты
это
прекрасно
знаешь,
да
Comme
l'on
vit
on
rêve
Как
мы
живем,
мы
мечтаем
Comme
l′on
rêve
on
devient
Как
мечта
становится
Toi
qui
veille
sur
nos
nids
Ты
присматриваешь
за
нашими
гнездами.
Je
te
dis
merci
petit
morceau
de
lune
Я
говорю
тебе
спасибо,
маленький
кусочек
Луны
Oui
toi
qui
garde
bien
en
vie
Да,
ты
живешь
хорошо.
Tous
nos
secrets,
nos
rêves
dans
tes
plumes
Все
наши
секреты,
наши
мечты
в
твоих
перьях
Toi
qui
veille
sur
mes
nuits
Ты,
который
присматривает
за
моими
ночами.
Protège
bien
mes
têtes
blondes
Хорошо
защищает
мои
светлые
головы
Protège
un
peu
les
brunes
aussi
Немного
защищает
и
брюнеток
On
le
sait
bien
y
aura
de
la
place
pour
tout
le
monde
Известно
будет
место
для
всех
Les
mauvais
rêves
qu
tu
emprisonnes
ne
feront
plus
de
mal
à
personne
Плохие
сны,
которые
ты
заключаешь
в
тюрьму,
больше
никому
не
причинят
вреда
Balance
toi
oui
balance
toi
au
dessus
de
nos
nuits
Качайся
да
качайся
над
нашими
ночами
Des
grands
comme
des
tout
petits
bonhommes
Большие
и
маленькие
парни
Toi
qui
traque
les
rêves
Ты,
преследующий
мечты,
Oui
toi
qui
le
sait
bien
Да,
ты,
кто
это
хорошо
знает
Comme
l'on
vit
on
rêve
Как
мы
живем,
мы
мечтаем
Comme
l'on
rêve
on
devient
Как
мечта
становится
Toi
qui
traque
les
rêves
Ты,
преследующий
мечты,
Et
toi
qui
le
sait
bien
А
ты,
кто
это
хорошо
знает,
Comme
l′on
vit
on
rêve
Как
мы
живем,
мы
мечтаем
Comme
l′on
rêve
on
devient
Как
мечта
становится
Toi
qui
ami
du
vent
Ты
друг
ветер
Vas-y
fait
danser
les
plaintes
lointaines
Иди,
заставь
плясать
далекие
жалобы
Oui
toi
qui
des
nuits
de
l'enfant
Да
ты,
кто
из
детских
ночей
Nous
fait
toujours
le
petit
jour
sans
haine
У
нас
всегда
есть
маленький
день
без
ненависти
Toi
qui
veille
sur
les
vies
Ты,
кто
следит
за
жизнью
Des
autres
et
de
tout
ceux
qu′on
aime
Других
людей
и
всех
тех,
кого
мы
любим
Tu
n'oublies
pas
oui
pense
aussi
Ты
не
забываешь,
да,
тоже
думай.
A
tout
ces
braves
gens
à
jamais
à
la
traine
За
всех
этих
храбрых
людей
навсегда
устану
Les
mauvais
rêves
que
tu
emprisonnes
ne
feront
plus
de
mal
à
personne
Плохие
сны,
которые
ты
заключаешь
в
тюрьму,
больше
никому
не
причинят
вреда
Balance
toi,
oui
balance
toi
au
dessus
de
nos
nuits
Качайся,
да,
качайся
над
нашими
ночами
Des
grands
comme
des
tout
petits
bonhommes
Большие
и
маленькие
парни
Toi
qui
traque
les
rêves
Ты,
преследующий
мечты,
Oui
toi
qui
le
sait
bien
Да,
ты,
кто
это
хорошо
знает
Comme
l′on
vit
on
rêve
Как
мы
живем,
мы
мечтаем
Comme
l'on
rêve
on
devient
Как
мечта
становится
Toi
qui
traque
les
rêves
Ты,
преследующий
мечты,
Et
toi
qui
le
sait
bien
А
ты,
кто
это
хорошо
знает,
Comme
l′on
vit
on
rêve
Как
мы
живем,
мы
мечтаем
Comme
l'on
rêve
on
devient
Как
мечта
становится
Rêve
de
l'indien
qui
danse
sous
la
pluie
Мечта
индийца,
танцующего
под
дождем
A
mon
indienne
qui
aimait
trop
la
vie
Моей
индианке,
которая
слишком
любила
жизнь
Cadence
les,
oui
balance
les
Каденция,
да,
балансировка
Les
beaux
rêves
cachés
de
ceux
qui
n′ont
pas
osés
Сладкие,
скрытые
мечты
тех,
кто
не
осмелился
Rêve
de
l′indien
qui
danse
sous
la
pluie
Мечта
индийца,
танцующего
под
дождем
A
mon
indienne
qui
aimait
trop
la
vie
Моей
индианке,
которая
слишком
любила
жизнь
Cadence
les,
oui
balance
les
Каденция,
да,
балансировка
Les
beaux
rêves
cachés
de
ceux
qui
n'ont
pas
osés
Сладкие,
скрытые
мечты
тех,
кто
не
осмелился
Toi
qui
traque
les
rêves
Ты,
преследующий
мечты,
Oui
toi
qui
le
sait
bien
Да,
ты,
кто
это
хорошо
знает
Comme
l′on
vit
on
rêve
Как
мы
живем,
мы
мечтаем
Comme
l'on
rêve
on
devient
Как
мечта
становится
Toi
qui
traque
les
rêves
Ты,
преследующий
мечты,
Oui
toi
qui
le
sait
bien
Да,
ты,
кто
это
хорошо
знает
Comme
l′on
vit
on
rêve
Как
мы
живем,
мы
мечтаем
Comme
l'on
rêve
on
devient
Как
мечта
становится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Bergman, Felipe Saldivia, Christophe Mae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.