Christopher Tin feat. Pene Pati, ModernMedieval, Royal Opera Chorus, Royal Philharmonic Orchestra, Anna Lapwood & William Spaulding - The Fall - перевод текста песни на немецкий

The Fall - Royal Philharmonic Orchestra , Christopher Tin , Anna Lapwood перевод на немецкий




The Fall
Der Fall
O gente umana, per volar nata
O Menschengeschlecht, zum Hohenflug geboren,
Perché a poco vento così cadi?
Warum bei so leisem Windhauch stürzt du nieder?
E però leva sù; vinci l′ambascia (e però leva sù)
Drum richte dich auf; besiege die Bedrängnis (drum richte dich auf)
Con l'animo che vince ogne battaglia (con l′animo che vince)
Mit dem Mut, der jede Schlacht gewinnt (mit dem Mut, der gewinnt)
Se col suo grave corpo non s'accascia (non s'accascia)
Wenn er mit schwerem Leibe nicht zusammensinkt (nicht zusammensinkt)
Più lunga scala convien che si saglia
Eine läng're Leiter muss nun erstiegen werden,
Non basta da costoro esser partito
Nicht genügt's, von diesen fortgegangen zu sein.
Se tu mi ′ntendi, or fa che ti vaglia
Verstehst du mich, so wirke nun, dass es dir nütze.
(Una volta che avrai)
(Wenn du einst...)
Salimmo sù, el primo e io secondo
Wir stiegen empor, er voran, und ich der zweite,
(Spiccato il volo, deciderai)
(Den Flug gewagt, wirst du entscheiden)
Tanto ch′i' vidi de le cose belle
Dass ich die Dinge sah, die herrlich sind,
(Sguardo verso il ciel saprai)
(Blickst zum Himmel, wirst du wissen)
Che porta ′l ciel, per un pertugio tondo
Die der Himmel birgt, durch eine runde Luke.
(Lì a casa il cuore sentirai)
(Dort daheim wirst du das Herz dann spüren)
E quindi uscimmo a riveder le stelle
Und so kamen wir heraus, die Sterne wiederzusehen.





Авторы: Christopher Chiyan Tin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.