Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Class Pictures
Klassenfotos
I
sold
my
nigga
these
jordans
Ich
hab
meinem
Kumpel
diese
Jordans
verkauft
Just
so
we
could
go
on
this
date
Nur
damit
wir
auf
dieses
Date
gehen
konnten
And
you
can
do
is
bitch,
about
how
I′m
late
Und
alles,
was
du
tun
kannst,
ist
rumzuzicken,
dass
ich
zu
spät
bin
I
cut
the
container
in
half,
'cause
I′m
low
on
cash
Ich
hab
den
Behälter
halbiert,
weil
ich
knapp
bei
Kasse
bin
The
situation
is
bleak.
It
was
strong,
but
our
lovin'
is
weak
Die
Situation
ist
düster.
Es
war
stark,
aber
unsere
Liebe
ist
schwach
I
quit
my
job
and
my
folks
threw
me
out
last
week
Ich
hab
meinen
Job
gekündigt
und
meine
Leute
haben
mich
letzte
Woche
rausgeschmissen
Shit
I
can't
even
buy
something
to
eat
Scheiße,
ich
kann
mir
nicht
mal
was
zu
essen
kaufen
The
whole
world
had
laughs
Die
ganze
Welt
hat
gelacht
But
Patrick
let
me
crash
on
his
couch
Aber
Patrick
ließ
mich
auf
seiner
Couch
pennen
It
was
blue
maybe
green
Sie
war
blau,
vielleicht
grün
First
night
I
made
Daily
Routine
In
der
ersten
Nacht
machte
ich
Daily
Routine
Saw
that
shit
on
Adidas
Sah
den
Scheiß
bei
Adidas
I′m
thinking
"niggas
deadass
got
a
chance
to
be
on"
Ich
denke:
"Wir
Jungs
haben
echt
'ne
Chance,
durchzustarten"
I
ain′t
write
this
as
no
"I
have
a
Dream"
song
Ich
hab
das
nicht
als
"Ich
habe
einen
Traum"-Song
geschrieben
"Poor
Nigga"
theme
song
"Armer
Schlucker"-Titelsong
I
mean
it
can,
if
you
want
it
to
be
Ich
meine,
das
kann
es
sein,
wenn
du
willst
I
just
thought
I'd
talk
some
more
about
me
Ich
dachte
nur,
ich
rede
noch
etwas
mehr
über
mich
Y′all
niggas
say
he
equal
Ihr
Jungs
sagt,
er
ist
auf
Augenhöhe
Just
vibing
with
the
people
Vibe
einfach
mit
den
Leuten
I'm
scratching
lottery
tickets
like,
damn
my
nigga
did
we
lose?
Ich
kratze
Rubbellose
auf,
so
nach
dem
Motto:
Verdammt,
mein
Kumpel,
haben
wir
verloren?
Looking
at
my
rent
bill
like,
nigga
did
I
move?
Schaue
auf
meine
Mietrechnung,
so
nach
dem
Motto:
Alter,
bin
ich
umgezogen?
When
I
was
young,
they
asked
my
favorite
color
Als
ich
jung
war,
fragten
sie
nach
meiner
Lieblingsfarbe
I′m
thinking
"What
the
fuck
do
you
mean?"
Ich
denke:
"Was
zum
Teufel
meinst
du?"
When
we
was
all
pure,
I
wasn't
focused
on
green
Als
wir
alle
noch
rein
waren,
war
ich
nicht
auf
Grün
(Geld)
fixiert
Screaming,
"take
your
crayons
back"
Schreiend:
"Nimm
deine
Wachsmalstifte
zurück"
The
only
color
that
matters
is
black
Die
einzige
Farbe,
die
zählt,
ist
Schwarz
See
we
live
in
a
world
of
perspectives
Siehst
du,
wir
leben
in
einer
Welt
der
Perspektiven
See
us
in
nice
shit
and
they
want
us
arrested
Sehen
uns
in
schicken
Sachen
und
wollen
uns
verhaftet
sehen
I
ain′t
go
to
school
Ich
ging
nicht
zur
Schule
We
ain't
have
no
electives
Wir
hatten
keine
Wahlfächer
Time's
got
erect
Die
Zeiten
wurden
hart
We
ain′t
have
no
electric
Wir
hatten
keinen
Strom
Your
boss
wonders
why
you
ain′t
enthused
Dein
Boss
wundert
sich,
warum
du
nicht
begeistert
bist
After
this
$8.60
its
back
to
the
blues
Nach
diesen
$8.60
geht's
zurück
zum
Blues
After
this
$8.60
its
back
to
the
blues
Nach
diesen
$8.60
geht's
zurück
zum
Blues
But
its
all
about
perspectives
Aber
es
geht
nur
um
Perspektiven
We
just
smoke
weed,
wild
out,
and
drive
reckless
Wir
kiffen
nur,
drehen
durch
und
fahren
rücksichtslos
My
niggas
never
listen
to
no
Slipknot
record
Meine
Jungs
hören
niemals
eine
Slipknot-Platte
I
play
3-6
and
get
mad
respect
Ich
spiele
3-6
und
bekomme
krassen
Respekt
But
I'm
feeling
worthless
Aber
ich
fühle
mich
wertlos
No
money
because
I′m
worthless
Kein
Geld,
weil
ich
wertlos
bin
This
the
real
world,
what
the
fuck
you
was
expecting
Das
ist
die
echte
Welt,
was
zum
Teufel
hast
du
erwartet?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Che Jessamy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.