Clarence Wijewardena - Menike Mage - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Clarence Wijewardena - Menike Mage




Menike Mage
My Fair Beauty
සුදු මැණිකේ, මගෙ මැණිකේ,
Oh my fair beauty, my beauty,
අළුයම හිරු එළිය වගෙයිනේ
Your rosy skin is like the dawn's light
කැකුළු මල් අග පිපුනා, මගේ හදවත බැඳුනා,
The jasmine flowers bloom at your feet, and my heart is captivated,
තව මෙවන් දෙයක් නැතැයි සිතෙන්නේ
I have never seen such a sight
සුදු මැණිකේ, මගෙ මැණිකේ,
Oh my fair beauty, my beauty,
අළුයම හිරු එළිය වගෙයිනේ
Your rosy skin is like the dawn's light
කැකුළු මල් අග පිපුනා, මගේ හදවත බැඳුනා,
The jasmine flowers bloom at your feet, and my heart is captivated,
තව මෙවන් දෙයක් නැතැයි සිතෙන්නේ
I have never seen such a sight
ඇල්හෙනේ පැල් රැකලා
Protecting the areca nut palm
කල් යන්නේ නිදි මරලා
Killing time as the night wears on
ඇල්හෙනේ පැල් රැකලා
Protecting the areca nut palm
කල් යන්නේ නිදි මරලා
Killing time as the night wears on
සුදු මැනිකේ ගැන සිතලා
Thinking of my fair beauty
මම ඉන්නෙ, මග බලලා
I wait here, watching the road
සුදු මැණිකේ, මගෙ මැණිකේ,
Oh my fair beauty, my beauty,
අළුයම හිරු එළිය වගෙයිනේ
Your rosy skin is like the dawn's light
කැකුළු මල් අග පිපුනා, මගේ හදවත බැඳුනා,
The jasmine flowers bloom at your feet, and my heart is captivated,
තව මෙවන් දෙයක් නැතැයි සිතෙන්නේ
I have never seen such a sight
නිල් දෑසේ රුව දැකලා
When I see your blue eyes
මල් රහසේ හිනැහෙනවා
The flowers whisper secrets
නිල් දෑසේ රුව දැකලා
When I see your blue eyes
මල් රහසේ හිනැහෙනවා
The flowers whisper secrets
සුදු මැනිකේ මම එනවා
My fair beauty, I am coming
ඔබ කැන්දා, ගෙන එනවා
To take you away, my bride
සුදු මැණිකේ, මගෙ මැණිකේ,
Oh my fair beauty, my beauty,
අළුයම හිරු එළිය වගෙයිනේ
Your rosy skin is like the dawn's light
කැකුළු මල් අග පිපුනා, මගේ හදවත බැඳුනා,
The jasmine flowers bloom at your feet, and my heart is captivated,
තව මෙවන් දෙයක් නැතැයි සිතෙන්නේ
I have never seen such a sight
ඇල්හෙනේ පැල් රැකලා
Protecting the areca nut palm
කල් යන්නේ නිදි මරලා
Killing time as the night wears on
ඇල්හෙනේ පැල් රැකලා
Protecting the areca nut palm
කල් යන්නේ නිදි මරලා
Killing time as the night wears on
සුදු මැනිකේ ගැන සිතලා
Thinking of my fair beauty
මම ඉන්නෙ, මග බලලා
I wait here, watching the road
සුදු මැණිකේ, මගෙ මැණිකේ,
Oh my fair beauty, my beauty,
අළුයම හිරු එළිය වගෙයිනේ
Your rosy skin is like the dawn's light
කැකුළු මල් අග පිපුනා, මගේ හදවත බැඳුනා,
The jasmine flowers bloom at your feet, and my heart is captivated,
තව මෙවන් දෙයක් නැතැයි සිතෙන්නේ
I have never seen such a sight
සුදු මැණිකේ, මගෙ මැණිකේ,
Oh my fair beauty, my beauty,
අළුයම හිරු එළිය වගෙයිනේ
Your rosy skin is like the dawn's light
කැකුළු මල් අග පිපුනා, මගේ හදවත බැඳුනා,
The jasmine flowers bloom at your feet, and my heart is captivated,
තව මෙවන් දෙයක් නැතැයි සිතෙන්නේ
I have never seen such a sight






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.