Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mermaid
夢をなぞった
Meerjungfrau,
einem
Traum
nachgezeichnet
儚いハート
抱きしめて
Ein
vergängliches
Herz
umarmend
ふわふわと水面ごと輝くの
Sanft
schwebend,
glänzt
die
ganze
Wasseroberfläche
溢れた想いと
青いSigh
Überfließende
Gefühle
und
ein
blauer
Seufzer
ねえ、何で憧れじゃ切なくて
Sag,
warum
ist
Sehnsucht
so
schmerzhaft?
ホントじゃ臆病になるの?
Und
warum
werde
ich
bei
der
Wahrheit
so
schüchtern?
見てたい
見てたい
時間止めて
Ich
will
dich
sehen,
will
dich
sehen,
halte
die
Zeit
an
Your
smile,
Your
smile
お願い
まだ
Dein
Lächeln,
dein
Lächeln,
bitte,
noch
nicht
未知の浜辺へ
心攫わないで
Entführe
mein
Herz
nicht
an
einen
unbekannten
Strand
眩しすぎる
真実より
Mehr
als
die
blendende
Wahrheit
淡い無垢を
真珠のように集めて
Möchte
ich
blasse
Unschuld
wie
Perlen
sammeln
お話
紡ぎたいのに
Und
eine
Geschichte
spinnen,
aber...
どうしてMermaid
小さな恋が
Warum,
Meerjungfrau,
verändert
eine
kleine
Liebe
世界変える
その瞬間を
Den
Moment,
in
dem
sie
die
Welt
verändert?
不思議ね
全て(Moment)
Seltsam,
alles
(Augenblick)
引き換えにして(For
the
sky)
Gebe
ich
dafür
hin
(Für
den
Himmel)
願いかけた
空へ
Mermaid
Meinen
Wunsch
richtete
ich
zum
Himmel,
Meerjungfrau
さらさらとこの手から零れてく
Sanft
rieseln
sie
mir
aus
der
Hand
優しい思い出たちはShine
Die
lieben
Erinnerungen,
sie
leuchten
何一つ
見えずいたあの頃の方が
Damals,
als
ich
noch
nichts
sehen
konnte
魔法だったみたい
War
es
wohl
wie
Magie
言いたい
言いたい
言葉は
ただ
Worte,
die
ich
sagen
will,
sagen
will,
sind
nur
言えない
言えない
瞬き消える
Worte,
die
ich
nicht
sagen
kann,
nicht
sagen
kann,
verschwinden
im
Augenblick
星のようだね
ほらまた掴めずに
Sie
sind
wie
Sterne,
sieh,
wieder
kann
ich
sie
nicht
greifen
ハッピーエンド
ねえ、描けるの?
Ein
Happy
End,
sag,
kann
ich
es
zeichnen?
傷つくより
なぜか震えてるから
Mehr
als
vor
Schmerz
zittere
ich
warum
auch
immer
この先
知らない人魚
Eine
Meerjungfrau,
die
nicht
weiß,
was
kommt
どうして
Mermaid
夢をなぞった
Warum,
Meerjungfrau,
einem
Traum
nachgezeichnet
儚いハート
抱きしめて
今
Ein
vergängliches
Herz
umarmend,
jetzt
不思議ね
全て(Moment)
Seltsam,
alles
(Augenblick)
運命なの?(For
the
sky)
Ist
es
Schicksal?
(Für
den
Himmel)
その手
信じていいの?
Mermaid
Darf
ich
deiner
Hand
vertrauen?
Meerjungfrau
Ah
ページ捲って
Ah,
die
Seite
umblättern
目を合わせて
Dir
in
die
Augen
sehen
あなたへ「I
found
you」
Zu
dir:
„Ich
habe
dich
gefunden“
揺れてスローモーション
Wogend
in
Zeitlupe
未来の渦へ
In
den
Strudel
der
Zukunft
Mermaid
真実より
Meerjungfrau,
mehr
als
die
Wahrheit
淡い無垢を
真珠のように集めて
Habe
ich
blasse
Unschuld
wie
Perlen
gesammelt
お話
紡いでたけど
Und
eine
Geschichte
gesponnen,
aber...
あなたとMermaid
小さな恋が
Mit
dir,
Meerjungfrau,
verändert
eine
kleine
Liebe
世界変える
その瞬間を
Den
Moment,
in
dem
sie
die
Welt
verändert
不思議ね
全て(Moment)
Seltsam,
alles
(Augenblick)
引き換えにして(For
the
sky)
Gebe
ich
dafür
hin
(Für
den
Himmel)
願いかけた
空へ
Mermaid
Meinen
Wunsch
richtete
ich
zum
Himmel,
Meerjungfrau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gen Sakurai, Kiee, Ryo Ito, Yumi Muroya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.