もういちど ルミナス -
ClariS
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もういちど ルミナス
Noch einmal Leuchtend
すれ違う温度
心がすり切れて痛い
Die
Temperaturen
gehen
auseinander,
mein
Herz
ist
zerfetzt
und
schmerzt.
諦めて楽になれるのかな
Kann
ich
Frieden
finden,
wenn
ich
aufgebe?
きもちラビリンス
Gefühlslabyrinth.
ホントはね、知っているはずなんだ
Die
Wahrheit
ist,
ich
sollte
es
eigentlich
wissen.
今はまだ弱いままでも
Auch
wenn
ich
jetzt
noch
schwach
bin,
光はそこに燈っているから
denn
das
Licht
brennt
dort.
遠くまで響く熱い想い
Weit
hallende,
heiße
Gefühle,
繋ぐ(きみと)らしく(翔けて)
verbinden
(mit
dir),
auf
meine
Art
(fliegend),
も一度
ルミナス
Noch
einmal
leuchtend.
自分で精一杯
ダメだと叫んでるのに
Obwohl
ich
aus
Leibeskräften
schreie,
dass
ich
nutzlos
bin,
立ち向かう勇気しょげてゆくの
schwindet
mein
Mut,
mich
dem
zu
stellen.
なみだラビリンス
Tränenlabyrinth.
思い出を一つずつ感じる
Ich
spüre
die
Erinnerungen
eine
nach
der
anderen.
変わらない愛しさ抱いて
Unveränderliche
Zuneigung
umarmend,
何度でもやり直せばいいから
denn
es
ist
in
Ordnung,
immer
wieder
von
vorne
anzufangen.
ゆずらない気持ちは負けないよ
Unnachgiebige
Gefühle
werden
nicht
verlieren.
未来(きみと)つくる(歌で)
Zukunft
(mit
dir)
erschaffen
(mit
einem
Lied),
も一度
ルミナス
Noch
einmal
leuchtend.
新しく旅立つ準備をしよう
Bereiten
wir
uns
auf
eine
neue
Reise
vor.
今はまだ弱いままでも
Auch
wenn
ich
jetzt
noch
schwach
bin,
光はそこに燈っているから
denn
das
Licht
brennt
dort.
遠くまで響く熱い想い
Weit
hallende,
heiße
Gefühle,
繋ぐ(きみと)らしく(翔けて)
verbinden
(mit
dir),
auf
meine
Art
(fliegend),
も一度
ルミナス
Noch
einmal
leuchtend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.